допиваемый
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | допива́емый | допива́емое | допива́емая | допива́емые | |
Р. | допива́емого | допива́емого | допива́емой | допива́емых | |
Д. | допива́емому | допива́емому | допива́емой | допива́емым | |
В. | одуш. | допива́емого | допива́емое | допива́емую | допива́емых |
неод. | допива́емый | допива́емые | |||
Т. | допива́емым | допива́емым | допива́емой допива́емою | допива́емыми | |
П. | допива́емом | допива́емом | допива́емой | допива́емых | |
Кратк. форма | допива́ем | допива́емо | допива́ема | допива́емы |
до-пи-ва́-е-мый
Страдательное причастие, несовершенного вида, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: до-; корень: -пи-; суффиксы: -ва-ем; окончание: -ый.
Произношение
[править]- МФА: [dəpʲɪˈva(ɪ̯)ɪmɨɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- страд. прич. наст. вр. от допивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от гл. допивать от до- + пивать, далее от праслав. *pьjǭ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ (др.-греч. πίνειν), русск. пить, пью, укр. пити, п᾽ю, белор. піць, болг. пи́я, сербохорв. пити, пи̏jе̑м, словенск. piti, píjem, чешск. pít, piji, словацк. piť, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju. Восходит к праиндоевр. *pōi-:*pī-.; ср. др.-инд. पिबति (píbati) «пьёт», पीत (pītás) «выпитый», पीति (pītíṣ) ж. «питьё», др.-греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω (будущ. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, перф. πέπωκα), πῶμα ср. р. «питьё», лат. bibo (из *pibō) «пью», алб. pi — то же, аор. pīva, ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», др.-греч. πόσις ж. «питьё», др.-прусск. poieiti повел. ф. «пейте», др.-инд. pā́ti «пьёт», pāyáyati, páyatē «поит». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|