Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1*b− по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
В значении нижняя стенка сосуда используется вариант склонения по схеме 1*d ∆: мн. ч.: до́нья, до́ньев, до́ньям, до́ньями, до́ньях.
твёрдая поверхность, грунт под водой водоёма◆ Дно лужи, дно озера, дно реки, дно океана. ◆ Вероятно, оттого образуются на днах озер глубокие трещины, куда утекает вся вода. Ф. П. Врангель, «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841 г.[НКРЯ]
низ, нижняя стенкасосуда, ящика или другого вместилища, днище◆ Дно сундука. Дно стакана. Дно бутылки. Дно бочки. ◆ Долбились, прорубались дыры в доньях, из бочек забили липкие, душистые фонтаны. А. П. Чапыгин, «Разин Степан», 1927 г.[НКРЯ]
перен. социальные низы, опустившаяся и обездоленная частьобщества◆ Что-то когда-то слышал о том, что Шулепа пропал, докатился до дна, но чтобы уж до сюда? Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г.[НКРЯ]
Происходит от праслав.*dъno, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. дъно, русск., укр. дно, болг. дъ́но, сербохорв. дно̏, словенск. dnò, чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. dno. Производное: бездо́нный. Праслав. *dъno из *dъbno, ср. лит. dubùs «глубокий», dùbti «погружаться», daubà «овраг», латышск. daũba — то же, dubt «погружаться», dubens «дно», также dibens, dibins «дно, глубь», др.-прусск. padaubis «долина», готск. diups «глубокий», нов.-в.-нем. tief — то же, кимр. dwfn — то же, вероятно, и лит. dùgnas «дно». Далее, см. дебрь. Также объясняют слав. dъno <dъbno как метатезу *bъdno, родственного нем. Boden, греч. πυθμήν. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.