Иван Семёнович Генслер
Внешний вид
Иван Семёнович Генслер |
---|
псевдоним — И. Семёнов |
р. 1820 |
ум. 1873 |
русский писатель |
Проза
[править]Переводы
[править]- «Войду ли в сказочный мой лес…», опубл. в 1856
- «Мне снились дикий огонь любви прекрасных дев…», опубл. в 1858
- «Мне снился редкий страшный сон…», опубл. в 1858
- «Я видел самого себя во сне…», опубл. в 1858
- «Раз снился сон мне: крошка, фат страшнейший…», опубл. в 1858
- «Зачем так кровь моя кипит…», опубл. в 1858
- «В отрадном сне, во тьме ночной…», опубл. в 1858
- «Я шел от прекрасной подруги своей…», опубл. в 1858
- «Я спал, и мирно, сладко спал…», опубл. в 1858
- «Я много бледных мертвецов…», опубл. в 1858
- «Я утром встану и мечтаю…», опубл. в 1858
- «Хожу с нетерпением взад и вперед…», опубл. в 1858
- «Бродил я с тоскою, кручиною злою…», опубл. в 1858
- «Положи ты, прелестная, ручку свою…», опубл. в 1858
- «Ты, колыбель моих страданий…», опубл. в 1858
- «Постой, сейчас, любезный боцман…», опубл. в 1858
- «Град и город отражает…», опубл. в 1858
- «Сначала думал я не снесть…», опубл. в 1858
- «Кипарисом зелёным, цветами и златом…», опубл. в 1858
- Печальный юноша («Всяк смотрит с явным сожаленьем…»), опубл. в 1858
- Горное эхо («Как долиною горной претётся ездок…»), опубл. в 1858
- Два брата («Глухая полночь покрывает…»), опубл. в 1858
- Песнь узника («Как Лизу испортила бабка моя…»), опубл. в 1858
- Два гренадера («Как два гренадера во Францию шли…»), опубл. в 1858
- Посольство («Седлай, мой раб, коня, скачи…»), опубл. в 1858
- Похищение («Не пойду я один, дорогая моя…»), опубл. в 1858
- Дон-Рамиро («Донна-Клара, друг мой милый…»), опубл. в 1858
- Вальтасар («Уж близилась полночь и в сладкий уж сон…»), опубл. в 1858
- Минезингеры («В песнопеньи состязаться…»), опубл. в 1858
- Знакомство («Раз юноша бледный по улице шёл…»), опубл. в 1858
- Раненый рыцарь («Я старинную песенку знаю…»), опубл. в 1858
- Напрасное ожидание («Стоял я, к мачте прислонясь…»), опубл. в 1858
- Песенка о раскаянии («Ульрих лесом зелёным спешит на коне…»), опубл. в 1858
- Певице, пропевшей один старинный романс («Я помню, как её впервые…»), опубл. в 1858
- Песнь о червонцах («Где-то вы, мои червонцы…»), опубл. в 1858
- Разговор в Падерборнской степи («Ты не слышишь в отдаленьи…»), опубл. в 1858
- Житейский привет («Земля — столбовая дорога; на ней…»), опубл. в 1858
- Воистину так («Когда весна придёт къ нам с солнечным сверканьем…»), опубл. в 1858
- А. В. Шлегелю («И в фижмах и в цветах; рой мушек чёрных…»), опубл. в 1858
- «Я голову привык держать высоко…», опубл. в 1858
- «Безумец, я с тобой тогда расстался!..», опубл. в 1858
- «Когда я книжечку твою рукой…», опубл. в 1858
- «Я не курю смолы пред тем болваном…», опубл. в 1858
- «Дай маску: я хочу маскироваться…», опубл. в 1858
- «Смеюсь я над фатами-козлами…», опубл. в 1858
- «Есть сказка дивная в мозгу моём…», опубл. в 1858
- «В вечерний час, в час сладкого мечтанья…», опубл. в 1858
- «Ты в поцелуе мне раз отказала…», опубл. в 1858
- «Друг! Берегись рож бесовских ярых…», опубл. в 1858
- «Видал, как я сражался с пуделями…», опубл. в 1858
- «Я плакать бы хотел, но нету сил…», опубл. в 1858
Критика произведений Генслера
[править]- Н. А. Добролюбов
- Стихотворения из Гейне. Перевод И. Генслера. СПб. 1857 // «Современник», 1857, том LXVI, № 11, с. 31—32
- Стихотворения из Гейне. Перевод И. Семёнова. СПб. 1858 // «Современник», 1858, том LXVII, № 2, отд. II, с. 175—178
- «Время», 1861, том I, с. 139—150
Библиография
[править]Отдельные издания:
- Стихотворения из Гейне. Перевод И. Семёнова. — СПб., 1858. (РГБ)
- Рассказы И. С. Генслера, пересмотренные и дополненные. — СПб.: И. Панин, 1864. (HathiTrust; Google; HathiTrust)
- Рассказы И. С. Генслера. — 2-е изд., доп. — СПб., 1872. (Google)
Публикации в периодических изданиях:
- «Отечественные записки», 1856, том CVII, № 7, с. 195—196
- «Библиотека для чтения», 1860, т. CLXII, с. 1—80
- «Библиотека для чтения», 1863, т. CLXXIX, № 10, с. 1—25
Не разобранные произведения
[править]Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Иван Семенович Генслер, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |