Этрусский алфавит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Этрусские цифры»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Этрусский алфавит
Этрусский алфавит на табличке из Марсилианы, читаемый справа налево, и который можно транслитерировать как: ABGDEVZHΘIKLMNΞOPŚQRSTUXΦΨ.
Этрусский алфавит на табличке из Марсилианы, читаемый справа налево, и который можно транслитерировать как: ABGDEVZHΘIKLMNΞOPŚQRSTUXΦΨ.
Тип письма консонантно-вокалическое письмо
Языки Этрусский
История
Место возникновения Тоскана
Дата создания VII в. до н. э.
Период VII в. до н. э. — I в. н. э.
Древнейший документ Надгробные надписи, надписи на зеркалах
Происхождение Греческий алфавит
Свойства
Направление письма Справа налево, слева направо, бустрофедон
ISO 15924 Ital = 210
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Этрусские алфавиты, реконструкция

Этру́сский алфави́т — набор символов, характерный для письменного этрусского языка. Создан на основе западногреческого алфавита.

Относится к италийским алфавитам.

Наиболее известные памятники этрусской письменности — надгробия и керамика. В настоящее время известно около девяти тысяч надписей, выполненных с помощью этрусского алфавита — они найдены на надгробных плитах, вазах, статуях, зеркалах и драгоценностях. Также были найдены фрагменты полотняной этрусской книги «Liber Linteus».

Направление письма — в основном справа налево, изредка — слева направо и бустрофедон: одна строчка написана слева направо, вторая строчка — справа налево, третья — слева направо и т. д. Слова не всегда отделялись друг от друга.

Этрусские надписи были непонятны уже римлянам, у которых существовала пословица «etruscum non legitur» («этрусское не читается»). Все позднейшие попытки прочесть этрусские надписи на основе какого-либо из известных языков не имели успеха; преобладает точка зрения, согласно которой этрусский язык не родственен известным европейским языкам и является изолированным.

Древнейший абецедарий — табличка из Марсилианы (нем.), содержавшая полный перечень (26) знаков алфавита. Знаки — те же, что и в западногреческом алфавите, за исключением решёткообразного ξ, характерного скорее для восточногреческого. Позднее из алфавита исчезло 7 знаков: вместо парных звонких — глухих остаётся знак обычно только для глухого (за исключением гаммы — c), исчезает знак для гласного o, а также два знака для сибилянтов и два знака для [k]; в то же время появляется новый знак 8, читающийся как [f]. В этрусском алфавите был весьма богат набор знаков для сибилянтов, за всё время использования этрусского алфавита их существовало пять: ξ (решёткообразный, от восточногреческой кси), ś (M-образный, от греческой сан), s (S-образный, от упрощённого написания сигмы), (Σ-образный, от полного написания сигмы), ŝ (крестообразный, от западногреческой кси).

Чтение знаков реконструировано ещё в XIX веке на основании немногочисленных латинско-этрусских билингв, а также имён собственных, встречающихся как в этрусских, так и в латинских текстах.

На основании сравнения абецедариев можно выделить пять изменений в этрусском правописании:

  • исключение b, d, ξ, o, ŝ из алфавита;
  • добавление f в конец алфавита (VI век);
  • исключение k и q в Южной Этрурии;
  • исключение c и q в Северной Этрурии;
  • замена k на c в Северной Этрурии (начиная с конца IV века и не позже III века).

Кроме знаков для [k], на юге и севере отличалось правописание сибилянтов (предположительно, [s] и [ʃ]):

  • в Южной Этрурии s обозначала [s], а ś — [ʃ];
  • в Северной Этрурии — с точностью до наоборот;
  • в городах Вейи и Цере s обозначала [s], а для [ʃ] использовалась альтернативная форма сигмы, состоящая из четырёх штрихов — .
Символ Начертание Транслитерация Условное название[1] Звук Примечание
Модель (VII в до н. э.)[2] Раннее (VII—V вв до н. э.) Промежуточное (V—IV вв. до н. э.) Позднее (IV—I вв. до н. э.)
𐌀 a альфа [a]
𐌁 b бета ([b]) Встречается только в ранних абецедариях, на письме не использовалась
𐌂 c гамма [k] Первоначально использовалась только перед e и i, позже стала использоваться во всех позициях в центральной Этрурии и исчезла в северной Этрурии; начиная с конца IV в. вытеснила k и на севере
𐌃 d дельта ([d]) Встречается только в ранних абецедариях, на письме не использовалась
𐌄 e эпсилон [e]
𐌄 ê эпсилон (зеркальный) Модификация e, использовавшаяся в Кортоне параллельно с обычным начертанием
𐌅 v вав [w]
𐌆 z дзета [t͡s]
𐌇 h эта [h]
𐌈 θ тета [tʰ]
𐌉 i йота [i]
𐌊 k каппа [k] Первоначально использовалась только перед a, позже стала использоваться во всех позициях в северной Этрурии и исчезла в центральной Этрурии; начиная с конца IV в. была вытеснена c и на севере
𐌋 l лямбда [l]
𐌌 m мю [m]
𐌍 n ню [n]
𐌎 ξ самех ([s]) Встречается только в ранних абецедариях, на письме не использовалась
𐌏 o омикрон ([o]) Встречается только в ранних абецедариях, на письме не использовалась
𐌐 p пи [p]
𐌑 ś саде [s] В северной Этрурии
ꞩ́ [ʃ] В центральной Этрурии
𐌒 q коппа [k] Первоначально использовалась только перед u, позже была вытеснена c в центральной Этрурии и k в северной Этрурии
𐌓 r ро [r]
𐌔 s сигма (в три штриха) [s] В центральной Этрурии, а также в Вейях и Цере
[ʃ] В северной Этрурии
𐌔 сигма (в четыре и более штрихов) [s]
ꞩ̀ [ʃ] Использовалась только в Вейях и Цере с конца VI в. до н. э.
𐌕 t тау [t]
𐌖 u ипсилон [u]
𐌗 ŝ кси [s] Использовалась в ранних абецедариях и, в течение VII—VI вв. до н. э., в Вейях и Цере
𐌘 φ фи [pʰ]
𐌙 χ хи [kʰ]
𐌚 f эф [f] Появилась в VI в. взамен ранее использовавшихся диграфов vh и hv, происхождение неизвестно
Название Число Символ *
θu 1
maχ 5
śar? halχ? 10
muvalχ 50
? 100 или C

Примечания

[править | править код]
  1. Условные названия позаимствованы у греческих и семитских букв; по-видимому, этруски уже использовали названия букв, подобные латинским (а, бэ, ке и т. д.)
  2. Начертание в наиболее ранних абецедариях, почти не отличающихся от западногреческих.

Литература

[править | править код]