Три тополя на Плющихе

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Три тополя на Плющихе
Постер фильма
Жанр мелодрама
Режиссёр
Автор
сценария
Оператор
Композитор
Кинокомпании Киностудия имени М. Горького
Второе творческое объединение
Длительность 75 мин
Страна
Язык русский
Год 1968[1]
IMDb ID 0062393
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Три то́поля на Плющи́хе» — советский чёрно-белый мелодраматический фильм режиссёра Татьяны Лиозновой по рассказу Александра Борщаговского «Три тополя на Шаболовке».

В Москву из деревни продавать домашнюю ветчину приезжает замужняя женщина и мать двоих детей Анна. И первый, кто ей встречается — неожиданно интеллигентный московский водитель такси, который должен подвезти её к золовке — сестре мужа, живущей возле кафе «Три тополя» на Плющихе. Эта случайная и очень значимая для обоих встреча сближает прежде незнакомых друг другу людей и заставляет их по-новому посмотреть на свою жизнь, однако продолжения этого знакомства не случается.

В фильме героиня Татьяны Дорониной поёт песню Александры Пахмутовой «Нежность»[2], очень популярную в те годы. В финале фильма эта песня, ставшая его главной музыкальной темой, звучит по радио в исполнении Майи Кристалинской.

Съёмочная группа

[править | править код]

Изначально фильм должен был называться, как и рассказ, «Три тополя на Шаболовке». Тем не менее в конце 1960-х годов слово Шаболовка уже прочно ассоциировалось с телевидением, и это могло помешать восприятию фильма зрителем. По словам Борщаговского:

Фильм ставила очень талантливый и сильный кинорежиссёр Татьяна Лиознова. Как все (или почти все) киношники, она хотела оставить в фильме как можно меньше от сочинителя, писателя. С удивительной настойчивостью она хотела назвать фильм по-своему. Для меня это ровным счётом не имело никакого значения — и Шаболовка, и Плющиха — московские уголки. В принципе не будучи слишком покорным, тут — я согласился: «Пожалуйста, Танечка!» Она была счастлива этой малостью. А потом это кино стало чем-то, от меня не зависящим…[1]

Фильм снимался недалеко от Плющихи, в доме № 5 на Ростовской набережной в настоящей квартире, хозяева которой на время уступили её съёмочной группе, съехав на дачу. Герой Олега Ефремова ожидает Нюру в 6-м Ростовском переулке, этот переулок выходит на Плющиху. В переулке специально для фильма была выстроена декорация кафе «Три тополя». Железнодорожная станция, с которой героиня уезжает в Москву, снималась на станции города Зарайска, закрытой незадолго до съёмок для пассажирского сообщения. Место киносъёмки деревенских сцен — деревня Смедово.

Фильм получил первую премию на кинофестивале в Мар-дель-Плата (1969) и приз Всесоюзного кинофестиваля в Минске (1970).

Колоризированная версия

[править | править код]

17 марта 2011 года на DVD и Blu-Ray вышла цветная версия фильма. Изначально цветная версия фильма должна была быть представлена публике 26 апреля 2011 года, но из-за кончины актёра Михаила Козакова премьеру цветной версии было решено перенести, и в конечном итоге была показана в эфире Первого канала 12 июня по случаю праздника Дня России[3][4].

Упоминания в других произведениях

[править | править код]

В фильме «Джентльмены удачи» Гаврила Петрович (Хмырь) на стадионе произносит фразу «Торчим тут у всех на виду, как три тополя на Плющихе!»[5][6]. Впоследствии название фильма стало крылатой фразой, иронически обозначая ярко выделяющуюся тройку людей или предметов на фоне остальной местности.

В музыкальном телефильме «Старые песни о главном 2» также была аллюзия на фильм «Три тополя на Плющихе». В одном из эпизодов таксист (Сергей Мазаев) везёт пассажирку (Татьяна Буланова) на Плющиху, а она поёт для него песню «Нежность».

Примечания

[править | править код]
  1. https://www.imdb.com/title/tt0062393/releaseinfo
  2. Александр Мельман. Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации «Мастера и Маргариты» не удивил. Свой–чужой — это не метод. Московский комсомолец (7 февраля 2024). — Выпуск № 29211. — Рубрика «Нежность»: Это программа о фильмах, о советской классике. Так и называется — «Кино о кино». Ведущий — Александр Казакевич. Дата обращения: 6 февраля 2024. Архивировано 6 февраля 2024 года.
  3. Новости, Р. И. А. Цветную версию «Трёх тополей на Плющихе» покажут в День России. РИА Новости (9 июня 2011). Дата обращения: 7 сентября 2024. Архивировано 7 сентября 2024 года.
  4. Ко Дню России подготовили очередную колоризацию — «Три тополя на Плющихе». NEWSru.com (9 июня 2011). Дата обращения: 7 сентября 2024. Архивировано 7 сентября 2024 года.
  5. Александр Викторович Савченко, Михаил Сергеевич Хмелевский. Русский язык в славянском мире: «Кто на свете всех труднее?..» (Сопоставительный анализ славянских языков в аспекте их преподавания) // Мир русского слова. — 2019. Архивировано 2 июня 2019 года.
  6. Осипов Б. И., Егорова Т. И. Фразеологизмы и остроты в разговорной речи сибирских городов (на материале Барнаула, Горно-Алтайска и Омска) // Вестник Омского университета. — 1999. — №. 4. — С. 89—93.Архивная копия от 2 июня 2019 на Wayback Machine

Литература

[править | править код]
  • Борщаговский А. М. У нас на Плющихе (О художественном фильме «Три тополя на Плющихе», 1968 г.) // Искусство кино. — 1997. — № 8. — 1997. — С. 50—54.
  • Левшина И. Актёрский фильм // Искусство кино. — 1968. — № 7. — С. 33—38.
  • Чеботаревская Т. Татьяна Доронина // Актёры советского кино. Выпуск 7. — М.: Искусство, 1971. — С. 38—49. — 258 с. — 200 000 экз.