Машина различий

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Машина различий
The Difference Engine
Обложка первого издания 1990 года
Обложка первого издания 1990 года
Жанр Стимпанк, альтернативная история
Автор Брюс Стерлинг и Уильям Гибсон
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1990
Издательство Victor Gollancz

«Маши́на разли́чий» (англ. The Difference Engine, контекстуально верный перевод — «Разностная машина»[1], вариант перевода — «Дифференциальный исчислитель»[2]) — фантастический роман в жанре стимпанка и альтернативной истории, опубликованный в 1990 году в соавторстве американскими писателями Брюсом Стерлингом и Уильямом Гибсоном[3][4]. Роман помещает условности и традиции киберпанка и характерную для этого жанра тему изменения общества под давлением информационных технологий в декорации викторианской Англии XIX века.

По сюжету, Чарльзу Бэббиджу удалось построить на основе своей разностной машины полноценный механический компьютер, работающий на перфокартах, что привело к промышленной революции, появлению своеобразных неэлектронных аналогов интернета, культуры хакеров и тому подобного. Сюжет «Машины различий» вращается вокруг фигуры Ады Лавлейс и её программы «Модус», представляющей интерес для противоборствующих персонажей романа, основное действие происходит в 1855 году.

Согласно Борису Невскому, «„Машина различий“ — манифест стимпанка, имевший для него такое же значение, как „Нейромант“ Гибсона для киберпанка. <…> В итоге киберпанк давно мёртв, зато стимпанк отлично себя чувствует»[5]. Роман выдержан в поэтике постмодернизма, содержа большое число отсылок к историческим событиям и английской литературе XIX века; часть персонажей заимствована из романа «Сибилла[англ.]» Бенджамина Дизраэли (который выведен в «Машине различий» под собственным именем). Подавляющее большинство критиков оценило умелую стилизацию под язык викторианской эпохи, выполненную американскими писателями; в то же время низкие оценки получила банальность фабулы и оборванные сюжетные линии. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, в том числе премию Британской ассоциации научной фантастики[6], премию Небьюла[7] и премию Джона Кэмпбелла[8].

Основное действие романа разворачивается в альтернативно-историческом Лондоне 1855 года. Сюжет разбит на пять «итераций», дополняемый финальным «Модусом» и включает три основные линии, к которым привязаны главные герои — Сибил Джерард, Эдвард Мэллори и Лоренс Олифант[9][10][11].

Итерация первая: «Ангел Голиада»

[править | править код]

Действие начинается в январе 1855 года в Лондоне, когда куртизанка-кокни Сибил Джерард встречает Мика Рэдли. Она — дочь луддита Уолтера Джерарда, повешенного после прихода к власти радикалов-технократов; Мик — последователь её отца. Рэдли соблазняет девушку перспективой стать международной авантюристкой, сменить личность и поселиться в Париже, сам Мик сопровождает генерала Хьюстона, свергнутого президента Техаса, выступающего с зажигательными речами. Рэдли передаёт Сибил коробку перфокарт, которую необходимо доставить в Париж; она воспринимает это как шанс уйти с панели и забыть о гибели отца. Накануне отъезда некий рейнджер врывается в гостиничный номер, стреляет в генерала и убивает Мика, но Сибил, несмотря ни на что, отправляется во Францию, прихватив бриллианты, которые Хьюстон хранил в полой трости[10][11].

Итерация вторая: «Дерби»

[править | править код]

Главный герой — палентолог Эдвард Мэллори, только что вернувшийся из Вайоминга после успешных раскопок и доставивший в Британский музей «Левиафана Мэллори» — целый скелет бронтозавра. Вместе с другом и младшим братом он отправляется в Дерби, где проводятся состязания гоночных паромобилей. Конструктор машины «Зефир» по имени Годвин убеждает Мэллори взять у него 10 фунтов стерлингов и поставить на его творение, а деньги после победы разделить. Под влиянием момента Мэллори ставит дополнительно 40 фунтов — свой гонорар за экспедицию, и выигрывает пятьсот, что составляет небольшое состояние. Тут же он вмешивается, когда видит, что молодая дама пытается удержать в коляске пожилую леди под вуалью и бьёт её. Эдвард — бывший чемпион по боксу, поэтому справился с агрессивным возницей; спасённая оказывается Адой Лавлейс — дочерью премьер-министра, «королевой вычислительных машин» — главным теоретиком военно-промышленной мощи Британии. Леди Ада вручила Мэллори ларец с перфокартами и скрылась в Королевской ложе, куда учёного не пустили охранники[10][11].

Итерация третья: «Плащ и кинжал»

[править | править код]

Мэллори, проживающему во Дворце палеонтологии, наносит визит некий журналист Лоренс Олифант. Он даёт понять, что знает тайну самого Мэллори и его коллеги-соперника профессора Радвика — они занимались контрабандой оружия под прикрытием Комиссии свободной торговли Королевского общества. Радвик убит в Лондоне тем же рейнджером, который ранил Хьюстона: это месть за то, что британцы продали оружие шайеннам, что только усилит гражданскую войну между североамериканскими государствами: Союзом, Конфедерацией и Республикой Техас. Далее Мэллори встречается с Томасом Гексли в Музее практической геологии. На улице Эдвард опознаёт одного из нападавших на леди Аду, а далее, по дороге к Олифанту, на него нападают двое громил в подворотне. Вскоре он получает угрожающее письмо за подписью некоего «капитана Свинга»; Мэллори приходит к выводу, что это тот же тип, который охотился на леди Лавлейс на дерби, и его целью является ларец с перфокартами. После ранения на улице Мэллори находит приют и лечение в доме Олифанта, где в этом время находились японские дипломаты, которые продемонстрировали Эдварду построенную в их стране женщину-робота. Олифант, находящийся на разведывательной службе, прикрепил к Мэллори охранника — инспектора Фрейзера. Однако это не помешало устроить поджог в его комнате во Дворце палеонтологии. Тогда Эдвард спрятал перфокарты в черепе бронтозавра, замазав трещину гипсом; письмо об этом он отправил леди Аде Лавлейс[10][11].

Имеющий свободные деньги Мэллори решил устроить загул: случайно это совпало с началом «Великого зловония» — небо над Лондоном поменяло цвет, а рабочие метрополитена объявили забастовку, так как в подземных туннелях стало нечем дышать. Фрейзер предложил Мэллори пройти в Сады Челси, но на улице они столкнулись с бандой мальчишек, грабящих магазин. Эбенезер Фрейзер ранен, Эдвард доставил его в полицейский участок и ожидал, пока ему окажут первую помощь[10][11].

Итерация четвёртая: «Семь проклятий»

[править | править код]

В Садах Челси Мэллори выпил дрянного виски и познакомился со статной молодой женщиной, у которой была «изумительная фигура», но некрасивое лицо с длинной челюстью и большим ртом. Хетти работает натурщицей и по вечерам ублажает джентльменов. Когда они с Эдвардом приходят к ней в Уайтчепел, выясняется, что соседкой и коллегой Хетти по ремеслу была Сибил Джерард. Проведя с Хетти некоторое время и воспользовавшись её услугами за соверен, Мэллори не захотел оставаться до утра и оказался в центре социального катаклизма. Эдварда чуть не застрелил нервный владелец магазина и ему пришлось отбиваться от разъярённой толпы. Далее он наткнулся на расклейщиков плакатов, где фигурирует имя самого Мэллори: афиши вручил им капитан Свинг. Во Дворце палеонтологии дурные вести приносит старший брат Мэллори Брайан — какой-то пройдоха прислал письмо жениху их сестры, обвинив её в безнравственности, что завершилось разрывом помолвки. Новость разъярила Мэллори, он призвал обоих своих братьев, оправившегося Фрейзера, и отправляется искать «капитана». Во время их поисков распространяется новость о смерти премьер-министра лорда Байрона. Оборванных и грязных мстителей принимают за анархистов и пускают на большое сборище всяких асоциальных элементов, на котором председательствует леди Флоренс Бартлетт — сообщница Свинга, та самая, что издевалась над леди Адой в коляске. После очередной потасовки и поджога хлопкового флага к компании Мэллори выходит лично капитан Свинг под белым флагом, требуя отдать ему перфокарты из ларца леди Лавлейс. В момент, когда Мэллори ранит капитана, а Фрейзер надевает на него наручники, удушающий смог над Лондоном смывает ливень[10][11].

Четырёхстраничное отступление относится к 1908 году: Мэллори дожил до 83 лет и стал президентом Королевского общества. Галлюцинаторный поток сознания представляет две альтернативных версии его кончины от апоплексического удара[10].

Итерация пятая: «Всевидящее Око»

[править | править код]

Действие самой короткой итерации начинается 12 ноября 1855 года, главный герой её — Лоренс Олифант. От ареста капитана Свинга и смерти лорда Байрона прошло около полугода. Новым главой правительства стал лорд Брюнель, охотой за тайными луддитами занимается лорд Чарльз Эгремонт; Олифант, видимо, занятый контролем над иностранными дипломатами, сопровождает Мори Аринори. Олифант расследует смерть Мика Рэдли и выходит на след Сибил, которая обосновалась в Кале под фамилией Турнашом; тут же выясняется, что у неё был ребёнок от лорда Эгремонта. Вернувшись в Лондон, Олифант ловит Флоренс Бартлетт и отбирает у неё письмо Мэллори леди Аде и ларец с перфокартами, которые запирает в свой сейф. Сведения, полученные от Сибиллы, Мори Аринори передаёт лорду в запечатанном конверте; по-видимому, это требование о его отставке[10][11].

27 страниц английского текста составляют приложение из разнообразных фрагментов газетных статей, интервью и писем. Именно здесь из мозаики складываются последующие судьбы мира и некоторых персонажей. Так, в 1864 году Чарльз Бэббидж доработал свою разностную машину до полноценной аналитической машины. Президент-изгнанник Хьюстон умер в Мексике в 1870 году. Фрагмент от 1857 года повествует о параноидальном страхе Олифанта перед «„всевидящим Оком“, которое знает всё о наших личностях, а вычислительные мощности Машин вытеснят в будущем Бога». Он разъясняет Джону Китсу сущность алгоритмов, запечатлённых на перфокартах из таинственного ларца. Спустя три года, в 1860 году, Олифант удалился в Саскуэханнский фаланстер, основанный профессором Кольриджем и преподобным Вордсвортом. В собственно, «Модусе» описывается парижское выступление леди Ады, в котором она сообщает о разработке метода самореферентности, который приведёт Машину к самосознанию. Её сопровождает седобородый телохранитель Фрейзер. У выхода они встречают Сибил Турнашон; здесь же выясняется, что главной целью телохранителя — держать леди как можно дальше от Англии. Такого задание «Иерарха», который единственный раз упоминается в книге. В финале леди Ада видит в зеркале Лондон 1991 года, в котором Машина обретает самосознание[10].

Исторический фон

[править | править код]

Действия разворачиваются в Лондоне 1855 года[12], в альтернативной Англии, в которой в 1831 году победила антифеодальная революция. Режим тори во главе с диктатором герцогом Веллингтоном был свергнут, а к власти пришла Партия промышленных радикалов (левые виги) во главе с лордом Байроном. Монархия была сохранена, королева Виктория сохранила свою власть, но в стране произошла форсированная индустриализация, решающую роль в которой сыграла разностная машина, изготовленная Чарльзом Бэббиджем.

Паромеханические Разностные Машины, считывающие информации с перфокарт, начинают играть в викторианской Англии (и в других развитых странах) ту же роль, что ЭВМ и персональные компьютеры — в реальном мире второй половины XX в. Изобретатели, мыслители, промышленники, внедряющие новые технологии, в массовом порядке удостаиваются единственного сохранённого аристократического титула — лордства и места в Палате Лордов и формируют новое сенаторское сословие, тесня прежних пэров. Новая элита развивает культ науки (утрирующий англо-американскую реальность конца XIX—XX вв. и в чём-то перекликающийся с советскими аналогами), всячески поддерживает моду на посещение музеев, самообразование, чтение просветительских изданий.

Успешнее, чем в реальности, развивается паровой транспорт, особенно автомобильный. Военные получают автоматическое оружие, а также аналоги гранатомётов. Техническое превосходство позволяет выиграть Крымскую войну (идеологически обставленную как превентивные действия против «русской угрозы»). Заметными представителями нового общества становятся клакеры, то есть программисты и операторы Разностных Машин. В отсутствие настоящего кинематографа широкую популярность приобретает компьютерная анимация: показ меняющихся изображений на работающем по принципу игольчатого принтера экране, который подключён к Разностной Машине, считывающей программу с перфокарт. Массивные кассеты с перфокартами играют ту же роль, что нынешние электронные носители информации, нередко становясь объектами борьбы и причинами интриг и преступлений.

Главная Разностная Машина — это колоссальный механический суперкомпьютер паровой эпохи по контролю за подданными Британской империи. Каждый подданный имеет индекс. Машину Различий использует для достижения власти Чарльз Эгремонт — глава «Криминальной антропометрии», подмявшей центральное статистическое бюро и прочие правительственные службы. Однако Машина Различий живёт своей жизнью. Она превращается во Всевидящее Око, которое в альтернативном XX веке поглощает Лондон.

Пересечения с историческими событиями

[править | править код]
  • История Америки также сильно изменена. Техас независим, север не может победить юг, а остров Манкхетен становится независимой коммуной под руководством Карла Маркса.
  • Действие романа происходит во время Крымской войны, в которой англичане за счёт ещё более высокого технического превосходства выигрывают с малыми потерями. Русские перед лицом военной катастрофы в ответ разработали тактику партизанской войны, которую англичане признали «варварской и нецивилизованной».
  • Действие второй части происходит на фоне Великого зловония, произошедшего на три года раньше, чем в реальной жизни, и сопровождавшегося массовыми беспорядками.
  • Также в романе описывается встреча одного из главных персонажей с членами японской пятёрки, которые прибыли в Лондон перенимать передовые технологии.
  • The Difference Engine / by William Gibson and Bruce Sterling. — L. : Gollanczc, 1990. — 383 p. — ISBN 0-575-04762-3.
  • The Difference Engine : 20th anniversary ed / by William Gibson and Bruce Sterling; Introduction by Cory Doctorow. — N. Y. : Spectra, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc, 2011. — xi, 492 p. — ISBN 978-0-345-53258-9.
  • Машина различий / Уильям Гибсон, Брюс Стерлинг; [Пер. с англ. М. Пчелинцева]. — Екатеринбург : У-Фактория, 2002. — 588, [2] с. — (Киберtime / fiction). — 10 000 экз. — ISBN 5-94799-015-6.
  • Машина различий / Уильям Гибсон, Брюс Стерлинг; [пер. с англ. М. Пчелинцева]. — СПб.: Азбука, 2018. — 539, [2] с. — (Мир фантастики). — ISBN 978-5-389-15310-3. — 3000 экз.
  • Машина различий / Уильям Гибсон, Брюс Стерлинг; [пер. с англ. М. Пчелинцева]. — М.: Иностранка, 2014. — 445, [2] с. — (Иностранная литература. Современная классика). — ISBN 978-5-389-08318-9. — 3000 экз.
  • Машина различий / Уильям Гибсон, Брюс Стерлинг; перевод с английского Михаила Пчелинцева. — СПб.: Азбука : Азбука-Аттикус, 2023. — 540, [2] с. — (Фантастика и фэнтези : ФФ) (Фантастика и фэнтези : ФФ. Большие книги). — ISBN 978-5-389-23683-7. — 3000 экз.

Примечания

[править | править код]
  1. Маркова, 2020, с. 174.
  2. Владимирский, 2011, с. 48.
  3. The Difference Engine. (англ.). Entertainment Weekly. Дата обращения: 1 января 2015. Архивировано 21 апреля 2009 года.
  4. A Byte Out of Time: The Difference Engine. (англ.). Los Angeles Times. Дата обращения: 1 января 2015. Архивировано 1 августа 2015 года.
  5. Невский, 2018, с. 47.
  6. 1991 British Science Fiction Association Awards. The LOCUS Index to SF Awards. Дата обращения: 11 января 2015. Архивировано 23 октября 2012 года.
  7. 1992 Nebula Awards. The LOCUS Index to SF Awards. Дата обращения: 11 января 2015. Архивировано 5 июня 2011 года.
  8. 1992 John W. Campbell Memorial Award. The LOCUS Index to SF Awards. Дата обращения: 11 января 2015. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года.
  9. Airship Flamel.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Books and boots.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 Plot Summary.
  12. Combining Powers Industrial Revolution Meets Computer Age In `Engine'. (англ.). The Morning Call. Дата обращения: 1 января 2015.

Литература

[править | править код]

Монографии и статьи

[править | править код]
  • Bredehoft T. A. The Gibson Continuum: Cyberspace and Gibson's Mervyn Kihn Stories // Science Fiction Studies. — 1995. — Vol. 22, no. 2. — P. 252—263.
  • Clayton J. Hacking the Nineteenth Century // Victorian afterlife : postmodern culture rewrites the nineteenth century / Ed. by John Kucich and Dianne F. Sadoff. — Minneapolis, London : University of Minnesota Press, 2000. — P. 186—210. — xxx, 344 p. — ISBN 0-8166-3323-1.
  • Clayton J. Charles Dickens in cyberspace : the afterlife of the nineteenth century in postmodern culture. — Oxford University Press, 2003. — x, 270 p. — ISBN 0-19-516051-7.
  • Dyer-Witheford N. Cyber-Marx: Cycles and Circuits of Struggle in High Technology Capitalism. — Urbana, IL : University of Illinois Press, 1999. — v, 592 p.
  • Enstice A. Writing Between Cultures: The Difference Engine // Canada-Australia : towards a second century of partnership / Edited by Kate Burridge, Lois Foster Gerry Turcotte. — Carleton University Press; International Council for Canadian Studies, 1997. — P. 453—462. — viii, 494 p. — Papers from the Association for Canadian Studies in Australia and New Zealand (ACSANZ) 1995 conference held at La Trobe University in Melbourne, Australia. — ISBN 0-88629-328-6.
  • Jones C. K. SF and Romantic Biofictions: Aldiss, Gibson, Sterling, Powers : [англ.] // Science Fiction Studies. — 1997. — Vol. 24, no. 2 (March). — P. 47—56.
  • McHale B. Difference Engines // ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews. — 1992. — Vol. 5, no. 4. — P. 220–223. — doi:10.1080/0895769x.1992.10542775.
  • Rose M. Extraordinary Pasts: Steampunk as a Mode of Historical Representation // Journal of the Fantastic in the Arts. — 2009. — Vol. 20, no. 3 (77). — P. 319—333.
  • Spencer N. Rethinking Ambivalence: Technopolitics and the Luddites in William Gibson and BruceSterling’s «The Difference Engine» // Contemporary Literature. — 1999. — Vol. 40, no. 3. — P. 403—429.
  • Sussman H. Cyberpunk Meets Charles Babbage: «The Difference Engine» as Alternative Victorian History // Victorian Studies. — 1994. — Vol. 38, no. 1. — P. 1—23.
  • Understanding William Gibson / Ed. by Gerald Alva Miller, Jr.. — Columbia, South Carolina : The University of South Carolina Press, 2016. — xii, 155 p. — ISBN 978-1-61117-633-9.
  • William Gibson and the Futures of Contemporary Culture / edited by Mitch R. Murray and Mathias Nilges. — Iowa City : University of Iowa Press, 2021. — xxi, 266 p. — (The New American Canon: The Iowa Series in Contemporary Literature and Culture). — ISBN 9781609387488.
  • Wegner P. E. The Last Bomb: Historicizing History in Terry Bisson's Fire on the Mountain and Gibson and Sterling's The Difference Engine // The Comparatist. — 1999. — Vol. 23. — P. 141—151. — doi:10.1353/com.1999.0000.
  • Winthrop-Young G. Paläontologische Kontingenzen, Konvergenzen und Katastrophen in The Difference Engine // Staunen — Rechnen — Rätseln. Explorationen des Medialen : [нем.] / Vera Bachmann, Michael Fleig, Christiane Heibach, Solveig Ottmann, Silke Roesler-Keilholz (Hg.). — Bielefeld : Transcript Verlag, 2023. — S. 79—92. — 335 S. — (Edition Medienwissenschaft, 88). — ISBN 978-3-8376-6262-7.
  • Маркова М. В. Жанровая «машина различий»: парадоксы сочетания стимпанка, сказки и фэнтези в пересказе «Рапунцель» // Шаги/Steps. — 2020. — Т. 6, № 3. — С. 269–277. — doi:10.22394/2412-9410-2020-6-3-269-277.
  • Скороходько Ю. С. Стимпанк как явление современной литературы // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2015. — № 2(2). — С. 223—229.