Контактные языки на русской основе
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Контактные языки на русской основе | |
---|---|
Таксон | пиджины, креольские, смешанные языки |
Прародина | Россия |
Ареал | Европа, Азия |
Классификация | |
Категория | Контактные языки |
Состав | |
несколько языков | |
Коды языковой группы | |
ISO 639-2 | crp |
ISO 639-5 | crp |
Конта́ктные языки́ на ру́сской осно́ве — пиджины, креольские и смешанные языки, возникшие на основе русского языка.
Классификация
[править | править код]Смешанные языки
[править | править код]Языки, возникшие в условиях распространённого двуязычия.
- Суржик — идиом (разговорный язык), включающий элементы украинского и русского языков, распространённый на Украине, а также в соседствующих с ней областях России и в Молдавии.
- Алеутско-медновский † — язык алеутов острова Медный, одного из Командорских островов, расположенных в юго-западной части Берингова моря. Из-за возросших контактов с русскими в 40-е годы, большинство населения перешло на использование в общении русского языка и перестало говорить на алеутско-медновском языке. В 1970 году всё население острова Медный (проживавших в единственном населённом пункте острова - в селе, носившем название Преображенское) переселилось на остров Беринга, в единственное на острове поселение - село Никольское. И к 2022 году последними носителями алеутско-медновского языка оставались 2 пожилых жителя села Никольского.[1]
Пиджины
[править | править код]Упрощённые языки, развивающиеся как средство общения между двумя или более этническими группами.
- Руссенорск † — русско-норвежский язык, обслуживавший общение русских и норвежских торговцев на северном побережье Норвегии и существовавший в XVII—XX веках, когда велась активная морская торговля зерном и рыбой между Норвегией и Россией.
- Соломбальский английский язык † — русско-английский пиджин, на котором говорили в XVIII—XIX вв. в порту Соломбала, районе Архангельска, Россия.
- Кяхтинский † — русско-китайский язык, существовавший на рубеже XIX—XX веков в районах Приамурья, Маньчжурии и Забайкалья, граничащих с Китаем (название — от города Кяхта).
- Уссурийский пиджин — вариант китайского пиджина, использующийся в Приморском крае.
- Таймырский — пиджин на русской основе, использовавшийся на полуострове Таймыр для коммуникации между представителями коренных самодийских, тюркских и тунгусо-маньчжурских народов. Возник в XVIII-XIX вв., в наше время им владеют лишь несколько нганасанов преклонного возраста.
Прочее
[править | править код]Прочие идиомы.
- Трасянка — форма смешанной речи, в которой часто чередуются белорусские и русские элементы и структуры, распространенная в Белоруссии.
- Рунглиш — русско-английский макаронизм, смешение в речи русского и английского языков.
Примечания
[править | править код]- ↑ Эскимосско-алеутские языки. Проект "Языки России". Институт языкознания РАН