Антигона (Софокл)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая MBHbot (обсуждение | вклад) в 10:45, 25 августа 2023 (Ссылки: ВП:Ф-ПРЕ#Ссылки на библиотеку Мошкова из инфобокса, removed: * {{Lib.ru|www.lib.ru/POEEAST/SOFOKL/antigona.txt|«Антигона» в переводе С.Шервинского, Н.Познякова}} (3)). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Антигона
др.-греч. Ἀντιγόνη
Жанр древнегреческая трагедия[1]
Автор Софокл
Язык оригинала древнегреческий язык
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Антиго́на» — трагедия древнегреческого драматурга Софокла, поставлена в марте-апреле 442 года до н. э. Переведена на русский язык Ф. Ф. Зелинским.

«Антигона» написана на мифологический сюжет фиванского цикла. В трагедии «Антигона» Софокл показывает один из конфликтов современного ему общества — конфликт между родовыми неписаными законами и законами государственными.

Сюжет

Полиник, брат решительной Антигоны, дочери царя Эдипа, обладающей огромной силой воли, предал родные Фивы и погиб в борьбе со своим родным братом Этеоклом, защищавшим город. Царь Креонт запретил хоронить предателя и приказал отдать его тело на растерзание птицам и псам. Креонт не считается с традиционными родовыми законами, в отличие от дочери своей сестры, Антигоны. Но она выполнила религиозный обряд погребения. За это Креонт велел замуровать Антигону в пещере. Антигона предпочла смерть повиновению царю и кончила жизнь самоубийством. После этого жених Антигоны, сын Креонта, Гемон пронзил себя кинжалом, в отчаянии от гибели сына лишила себя жизни жена Креонта Евридика. Эти несчастья привели Креонта к признанию своего ничтожества и к смирению перед богами.

Рецепция

В новое время трагедия Софокла редко ставилась на сцене, но послужила источником вдохновения для многих художников.

В 1943 году Жан Ануй на основе трагедии Софокла написал свою «Антигону» — античная драма стала для Ануя тем эзоповым языком, который позволил ему в оккупированном Париже призвать со сцены к неподчинению оккупантам[2].

Бертольт Брехт в 1948 году обработал для современной сцены и актуализировал трагедию: если у Софокла конфликт между Креонтом и Антигоной вспыхивал после победоносной войны, то у Брехта Креонт затевал войну против Аргоса, чтобы отвлечь народ от проблем, связанных с экономическим упадком его государства[3]. Он предпослал трагедии современный пролог: в апреле 1945 года, во время боёв в Берлине, две сестры оказывались перед выбором — признать ли им брата, повешенного эсэсовцами, или отречься от него во имя самосохранения[3].

Переводы и публикации

  • Софокл. Антигона / пер. А. В. Парина. — М. : Искусство, 1986. — 119 с.

Примечания

  1. Sophocles Antigone (англ.) / R. E. Braun — New York City, London: OUP, 1973. — P. xiv + 101. — ISBN 0-19-501741-2
  2. Большая Российская энциклопедия: В 30 т. / Председатель науч.-ред. совета Ю. С. Осипов. Отв. ред С. Л. Кравец. Т. 2. Анкилоз — Банка. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2005. — 766 с.
  3. 1 2 Шумахер Э. Жизнь Брехта = Leben Brechts. — М.: Радуга, 1988. — С. 187. — ISBN 5-05-002298-3.

Ссылки