человечность
См. также человечности. |
Русский
В Викиданных есть лексема человечность (L178865). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | челове́чность | челове́чности |
Р. | челове́чности | челове́чностей |
Д. | челове́чности | челове́чностям |
В. | челове́чность | челове́чности |
Тв. | челове́чностью | челове́чностями |
Пр. | челове́чности | челове́чностях |
че-ло-ве́ч-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: человечный ➔ человечн + ость (суффиксальный).
Корень: -человеч-; суффиксы: -н-ость [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [t͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnəsʲtʲ], мн. ч. [t͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnəsʲtʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- свойство по значению прилагательного человечный ◆ Это целый мир красоты, благородства и веками установившейся человечности, из которого, как заимствованье, в своё время рождались всякие Берлины, Вены и Петербурги. Зинаида Пастернак, Воспоминания, 2016? г.
Синонимы
- частичн.: доброта, гуманность, гуманизм
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Суффиксное производное от прилагательного человечный, которое является суффиксным же производным от существительного человек, которое далее происходит от праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск. чилэ̀к, укр. чоловік «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полабск. clúovak; дальнейшая этимология неясна. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал., арханг. обезве́кнуть «ослабеть» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|