Соня (англ. Dormouse, от лат. dormire — спать) — грызун соня, персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Соня — один из трёх, не считая Алисы, участников «безумного чаепития» (англ. A Mad Tea Party). Сидит за столом между Мартовским зайцем и Болванщиком, которые используют Соню в качестве подушки, до того как Алиса подходит к ним[1].

Соня
англ. Dormouse
Соня в чайнике
Соня в чайнике
Серия произведений Алиса в Стране чудес
Создание
Создатель Льюис Кэрролл
Биография
Вид грызун соня
Пол мужской (в России - женский)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

В книге

править
  • По ходу действия Соня всё время неожиданно засыпает и просыпается, произнося странные фразы. Например: «С тем же успехом можно сказать, что „я дышу, когда сплю“ то же самое, что и „Я сплю, когда дышу!“»[2]
  • Также Соня рассказывает историю о трёх Кисельных барышнях, что живут в колодце с патокой (киселём), и рисуют предметы на букву «М»: мышеловки (mouse-traps), месяц (moon), память (memory), множество[3] (muchness).
  • В оригинальной версии Соня — мужской персонаж и единственная из всей троицы, не названа сумасшедшей.
  • В конце концов, Болванщик и Мартовский заяц засовывают Соню головой в чайник[4].
  • Позже Соня, такой же сонный, присутствует на суде по делу Червонного Валета в качестве одного из присяжных[5].
 
Мартовский заяц и Болванщик окунают Соню в чайник. Иллюстрация Джона Тенниела
Соня на цифровой картине Дэвида Ревоя «Алиса в Стране Чудес», работа 2010 года

История персонажа

править

Р. Л. Грин[англ.] писал, что британские дети в те времена нередко держали дома сонь, а искусственным зимним гнездом для спячки чаще всего служил старый чайник, выложенный мхом или сухой травой[6][7]. Другим прототипом Сони, возможно, был ручной вомбат Данте Габриэля Россетти, который часто спал у него на столе[8]. Кэрролл знал его семью и порой навещал их[9].

Мартин Гарднер предполагает, что образ Сони должен быть связан с Додо, увиденного несколькими главами ранее, за которым спрятался сам Кэрролл: следовательно, Соня будет олицетворением автора, а сон Сони будет представлять отстраненность от активного соучастия в событиях.

Переводчица «Алисы» на русский Нина Демурова в статье «Льюис Кэрролл и история одного пикника» называет прототипом Сони мисс Прикетт, пожилую няньку девочек Лиделл, которая обычно сопровождала их на чаепитие к Кэрроллу по вечерам, и часто дремала за столом.[10]

Влияние

править

Музыка

править

Американская группа «Jefferson Airplane» в песне «White Rabbit» использует образ Сони. Самые последние слова песни, повторяющиеся дважды и усиливающиеся в крещендо, дословно переводятся так: «Помни, что сказал тебе Соня: накорми свою голову, накорми свою голову» (англ. «Remember what the dormouse said: feed your head, feed your head»).

Образ Сони в этом преломлении вдохновил название книги Джона Маркоффа «Что сказала Соня: как контркультура 60-х сформировала индустрию персональных компьютеров» (англ. What the Dormouse Said: How the 60s Counterculture Shaped the Personal Computer Industry)[11]

Компьютерные игры

править
  • Соня появляется в компьютерной игре «American McGee’s Alice», где он и Мартовский заяц — жертвы экспериментов Болванщика. Присутствует он и в сиквеле этой игры, «Alice: Madness Returns», но уже в качестве отрицательного персонажа.
  • В игре по мотивам фильма Бёртона Соня — играбельный, чисто боевой персонаж.

В аниме и манге

править
  • В аниме и манге Pandora Hearts Соня — цепь Винсента Найтрея, которая способна усыпить любое существо. Из-за Сони Винсент часто засыпает в неожиданных местах.
  • В OVA «Сиэль в Стране Чудес» из аниме «Тёмный дворецкий» роль Сони выполнял Рональд Нокс.

Примечания

править
  1. Сказочная энциклопедия, 2005, с. 44.
  2. Кэрролл, 1991, с. 58.
  3. Кэрролл, 1991, с. 62—64.
  4. Кэрролл, 1991, с. 64.
  5. Кэрролл, 1991, с. 89.
  6. Carroll Lewis. Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass / Ed. with an intr. by R. L. Green. London. Oxford English Novels series (Oxford University Press), 1971, pp. 259—260.
  7. Демурова Н. М. Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества. — М.: Наука, 1979. — С. 56 (глава II).
  8. Воспоминания Уильяма Майкла Росетти. 1906.
  9. Мартин Гарднер, Аннотированная «Алиса» (1960) // Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса. — М.: Наука, 1978. — Комментарий к гл. VII «Приключений Алисы». — (Литературные памятники).
  10. Нина Демурова «Льюис Кэрролл и история одного пикника» // «Знание-сила» № 6/1968
  11. Markoff, John. What the Dormouse Said. — New York : Viking, 2005. — P. vii. — ISBN 9780670033829.

Литература

править
  • Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Издание подготовила Н. М. Демурова. Ответственный редактор Б. И. Пуришев. В тексте сказок воспроизведены иллюстрации Джона Тенниела. — 2-е стереотипное издание. — М. : Наука, 1991. — 358, VI с. — (Литературные памятники). — 200 000 экз. — ISBN 5-02-014950-0.
  • Безумное чаепитие // Сказочная энциклопедия / Составитель Наталия Будур. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — С. 44. — 608 с. — 5000 экз. — ISBN 5-224-04818-4.

Ссылки

править