Проект:Тематическая неделя европейских регионов/II Шотландская неделя
«II Шотландская неделя» — часть проекта «Неделя европейских регионов», созданная для написания статей о Шотландии, её населении, культуре, истории и пр. Также планируется улучшение уже существующих статей о регионе.
Сроки — 12 — 18 апреля 2021 года.
Ориентир: Шотландская (гаэльская, гойдельская), английская, англо-шотландская и другие языковые версии Википедии содержит значительно больше информации о Шотландии, чем русскоязычная. Поэтому полезно при внесении статьи в список на создание указывать ссылку на существующую англоязычную версию статьи.
Итог
править94 созданных и 2 улучшенных статей, 4 шаблонов, 0 изображений.
Статистика
правитьПожалуйста, не забывайте обновлять данные вклада.
Новые статьи, созданные в рамках «недели»
править- 18 апреля
- Инверейский сад
- Смолл-Айлс
- Фолкерк-Грэмстон
- Фолкерк-Верхний
- Боннибридж
- Бен-Макдюи
- Бенн-а-Хаорейн
- Бенн-а-Бюирд
- Гиацинтоидес неописанный
- Гранджемут
- Макфарлейн, Норман
- Эйнхаллоу
- Бервикский договор (1357)
- Каррон (река, впадает в залив Лох-Каррон)
- Дикси, Флоренс
- Гарднер, Роберт (футболист)
- Битва при Корпахе
- Кроули, Энджела
- Томсон, Росс
- Келвин (река)
- 17 апреля
- Кер, Уильям (футболист)
- Ranunculus aquatilis
- Sorbus arranensis
- Бен-Риннес
- Бенн-Брек
- Тейлор, Джозеф (футболист)
- Смит, Джеймс (шотландский футболист)
- Стотт, Найл
- Симпсон, Рона
- Дохерти-Хьюз, Мартин
- Кэрнс, Дэвид
- Фицпатрик, Джо
- Каррон (река, впадает в залив Ферт-оф-Форт)
- Пейн, Розмари
- Уоллес, Джим
- Ranunculus fluitans
- 16 апреля
- Смит, Роберт (футболист)
- Кей, Уильям
- МакЛейш, Генри
- Макконнелл, Джек
- Иди, Джим
- Изабелла Хантингдонская
- Брюс, Роберт, 4-й лорд Аннандейл
- Брюс, Уильям, 3-й лорд Аннандейл
- Sorbus pseudofennica
- 15 апреля
- Томсон, Джеймс (футболист, 1851)
- Леки, Роберт (футболист)
- Фрейзер, Сью
- Хэдланд, Хлоя
- Хэдланд, Эйми
- Мэтсон, Гордон
- Роберт III де Брюс
- Брюс, Роберт, 2-й лорд Аннандейл
- Гилрут, Дженни
- Макдональд, Стюарт Малькольм
- Spiranthes romanzoffiana
- 14 апреля
- Маккиннон, Билли
- Хэй, Деннис
- Уокер, Аби
- Маклеод, Мойра
- Райнд, Алекс
- Мэллиг
- Primula scotica
- Ритчи, Мег
- Макколган, Лиз
- Битва при Кингхорне
- 13 апреля
- Бартлетт, Лора
- Дохерти, Лоуренс (хоккеист на траве)
- Катбертсон, Уильям
- Potamogeton berchtoldii
- Уир, Джерри
- Уотерспун, Дэвид (футболист, 1849)
- Cochlearia officinalis
- Роберт де Брюс
- Бернерай
- Сколпей (остров)
- Рэндольфы
- Битва при Дапплин-Муре
- Кокки-ликки
- Гиллан, Джейми
- 12 апреля
- Старк, Джимми
- Мингалей
- Балтей (остров)
- Острова Барра
- Уилсон, Дэвид (футболист, 1876)
- Арнотт, Уолтер
- Брюс, Роберт, лорд Лиддесдейл
- Рэндольф, Томас, 2-й граф Морей
- Черри, Джоанна
- Для недели до старта
- Келвинский акведук
- Лаггиский акведук
- Порт-Дандас
- Смит, Элин
- Макдональд, Стюарт Кэмпбелл
Статьи, улучшенные в рамках «недели»
правитьШаблоны, сделанные в рамках «недели»
правитьИзображения, загруженные в рамках «недели»
правитьНаграды недели
правитьОрден Шотландии
правитьОрден Шотландии | ||
За активное участие в рамках II Недели Шотландии проекта «Тематическая неделя европейских регионов». подпись |
- Уважаемые участники проекта! Каждому, написавшему в рамках недели десять статей, на память об участии в неделе куратором проекта будет вручён орден Шотландии.
Условия: размер написанной статьи должен быть не меньше 4000 байт и обязательно наличие минимум одного авторитетного источника, подтверждающего информацию в статье; статья должна иметь оформление, отвечающее требованиям ВП:ОС. С уважением, Иван Богданов (обс.) 12:21, 22 апреля 2020 (UTC).
Благодарность проекта
правитьНа страницах обсуждения участников, написавших за неделю больше одной статьи по окончании недели будет выражена персональная благодарность проекта.
Благодарность от проекта «Тематическая неделя европейских регионов» | |
За участие в рамках II Недели Шотландии. -- подпись. |
С уважением, Иван Богданов (обс.) 12:21, 22 апреля 2020 (UTC).
Статьи к созданию и улучшению
правитьЗапросы
правитьИстория
править- Закон проскрипций (1746)[англ.]
- Шотландский закон о хозяйстве (1886)[англ.]
- Сокровище Лох-Аркайга[англ.]
- Бервикский договор (1357)[англ.]*
- Бервикский договор (1560)[англ.]
- Инверитэнская железнодорожная катастрофа[англ.]
- Киртлебриджская железнодорожная катастрофа[англ.]
- Международная выставка в Глазго (1901)[англ.]
- Международная выставка науки, искусства и промышленности[англ.]
- Фестиваль цветов в Глазго[англ.]
- Селкиркшир[англ.]
- Бервикшир[англ.]
Военная история
править- Английское вторжение в Шотландию (1482)[англ.]*
- Битва при Алди-Харрише[англ.]
- Эппинское убийство[англ.]
- Противостояние у Аркайгского Форда[англ.]
- Битва победителей[англ.]
- Битва при Малрое[англ.]
- Битва при Белах-на-Бройге[англ.]
- Битва при Кровавом заливе[англ.]
- Битва на перевале Брандера[англ.]
- Битва при Клахнахарри[англ.]
- Битва при Койлл-Бане[англ.]
- Битва при Корпахе?!
- Битва Кромдейл[англ.]
- Осада Каллоден-Хаусе (1745)[англ.]
- Битва при Далриге[англ.]
- Битва при Лохабере[англ.]
- Битва при Лагганморе[англ.]
- Битва при Тарбате[англ.]
- Битва при Туитам-Тарбхахе[англ.]
- Битва при Литтлферри[англ.]
- Осада Инвернесса (1715)[англ.]
Шотландское пэрство
правитьКланы
править- Кармайкл (клан)[англ.]
- Вуд (клан)[англ.]
- Расселл (клан)[англ.]
- Ралстон (клан)[англ.]
- Миддлтон (клан)[англ.]
- Даррох (клан)[англ.]
- Марджорибэнкс (клан)[англ.]
- Дьюри (клан)[англ.]
- Макки (клан)[англ.]
- Ирвин (клан)[англ.]
Аристократы
править- Дуглас, Джордж, 1-й граф Дамбартон?!
- Дуглас, Томас, 5-й граф Селкирк?!
- Дуглас, Джеймс, 1-й граф Мортон?!
- Дуглас, Уильям, 7-й граф Мортон?!
- Дуглас, Джордж, 16-й граф Мортон[англ.]
- Дуглас, Уильям, 1-й герцог Квинсберри[англ.]
- Дуглас, Уильям, 4-й герцог Квинсберри[англ.]
- Драммонд, Джеймс, 4-й граф Перт?!
- Драммонд, Джеймс, 3-й герцог Перт?!
- Драммонд, Джеймс, 2-й герцог Перт?!
- Драммонд, Джон, 4-й герцог Перт?!
- Монтгомери, Хью, 12-й граф Эглинтон?!
- Монтгомери, Арчибальд, 11-й граф Эглинтон?!
- Бойл, Дэвид, 1-й граф Глазго?!
- Бойл, Патрик, 10-й граф Глазго?!
- Кэмпбелл, Арчибальд, 3-й герцог Аргайл?!
- Кэмпбелл, Джон, 4-й герцог Аргайл?!
- Кэмпбелл, Торквил, 13-й герцог Аргайл?!
- Грэхем, Джеймс, 1-й герцог Монтроз[англ.]
- Грэхем, Джеймс, 8-й герцог Монтроз[англ.]
- Скотт, Генри, 3-й герцог Баклю?!
- Скотт, Джон, 9-й герцог Баклю?!
- Скотт, Ричард, 10-й герцог Баклю?!
- Гамильтон-Гордон, Джордж, 5-й граф Абердин[англ.]
- Гордон, Александр, 4-й герцог Гордон?!
- Гордон, Джордж, 5-й герцог Гордон[англ.]
- Леннокс, Чарльз, 2-й герцог Ричмонд?!
- Леннокс, Чарльз, 4-й герцог Ричмонд?!
- Гордон-Леннокс, Чарльз, 11-й герцог Ричмонд?!
- Эрскин, Томас, 6-й граф Келли[англ.]
- Эрскин, Томас, 9-й граф Келли?!
- Эрскин, Джон, граф Мар (1558—1634)[англ.]
- Эрскин, Джон, граф Мар (1675—1732)[англ.]
- Рэмсей, Джон, 13-й граф Далхаузи[англ.]
- Мюррей, Дэвид, 1-й граф Мэнсфилд[англ.]
- Мюррей, Дэвид, 2-й граф Мэнсфилд?!
- Кеннеди, Арчибальд, 11-й граф Кэссилис[англ.]
- Напье, Уильям, 9-й лорд Напье[англ.]
- Макдональд, Александр, 1-й барон Макдональд[англ.]
Аристократки
править- Аннабелла Шотландская?!
- Кристина Айслская[англ.]
- Мария Эргадийская[англ.]
- Балкли, София?!
- Баринг, Луиза, леди Эшбартон[англ.]
- Брюс, Марта, графиня Элгин и Кинкердайн[англ.]
- Брюс, Мэри, графиня Элгин[англ.]
- Брюс, Кетрин[англ.]
- Гамильтон, Анна, графиня Хантли[англ.]
- Гамильтон, Элизабет, графиня Оркней[англ.]
- Говард, Маргарет, графиня Ноттингем[англ.]
- Гордон, Джейн, графиня Батуэлл[англ.]
- Гордон, Джейн, герцогиня Гордон[англ.]
- Гордон, Элизабет, баронесса Гордон[англ.]
- Гордон, Элизабет, герцогиня Гордон[англ.]
- Дуглас, Агнес, графиня Аргайл[англ.]
- Дуглас, Джейн[англ.]
- Дуглас, Энн, графиня Мортон[англ.]
- Кавендиш, Кристиан, графиня Девоншир[англ.]*
- Кейт, Агнес, графиня Морей[англ.]
- Кричтон-Стюарт, София, маркиза Бьют[англ.]
- Кэмпбелл, Уилльелма[англ.]
- Левесон-Гоуэр, Миллисент, герцогиня Сазерленд[англ.]
- Левесон-Гоуэр, Элизабет, герцогиня Сазерленд[англ.]
- Маккензи, Анна[англ.]
- Монтгомери, Сюзанна, графиня Эглинтон[англ.]
- Мэйтленд, Элизабет, герцогиня Лодердейл[англ.]
- Мюррей, Аннабелл, графиня Мар[англ.]
- Стюарт, Джоан, графиня Мортон[англ.]
- Стюарт, Кэролайн, графиня Сифилд[англ.]
- Стюарт, Мэри, графиня Арран[англ.]
- Стюарт, Мэри, графиня Бьют[англ.]
- Стюарт, Энн, графиня Галлоуэй[англ.]
- Лайон, Элизабет, графиня Стратмор[англ.]
- Уорд, Джорджина, графиня Дадли[англ.]
- Фокс, Кэролайн, баронесса Холланд[англ.]
- Хей, Дайана, графиня Эрролл[англ.]
- Хей, Мэри, графиня Эрролл[англ.]
- Числей, Рейчел, леди Грандж[англ.]
География
править- Даннет-Хэд[англ.]
- Кейп-Рэт[англ.]
- Корриврекен[англ.]
- Список природных объектов под охраной Рамсарской конвенции в Шотландии[англ.]
- Национальные парки Шотландии[англ.]
- Геология Кернгормского национального парка[англ.]
- Национальные природные заповедники Шотландии[англ.]
- Национальные природные научные ареалы Шотландии[англ.]
- Лесные парки Шотландии[англ.]
- Морские природные ареалы Шотландии[англ.]
Острова и архипелаги
править- Балтей (остров) Сделано
- Бернерай Сделано
- Гринерд (остров)[англ.]
- Кроулин-Айлэндс[англ.]
- Мингалей Сделано
- Нортэн-Айлэс[англ.]
- Сандрей Сделано
- Сколпей (остров) Сделано
- Смолл-Айлс Сделано
- Оскерри[англ.]
- Трондра[англ.]
- Флотта[англ.]
- Шант-Айлэндс[англ.]
- Эйнхаллоу?!
- Эскриб-Айлэндс[англ.]
- Острова Барра Сделано
Горы и горные хребты
править- Аррохарские Альпы[англ.]
- Бен-Риннес Сделано
- Бенн-нан-Он[англ.]
- Бенн-Брек Сделано
- Бенн-а-Бюирд Сделано
- Бенн-а-Хаорейн Сделано
- Брэрич[англ.]
- Дерри-Кэрнгорм[англ.]
- Кернгормс (горный хребет)[англ.]
- Крейн-Горм[англ.]
- Крейн-Тул[англ.]
- Маунт-Кин[англ.]
- Сгор-а-Лохейн-Уэйн[англ.]
- Сгор-Гаойт[англ.]
- Стоб-Биннен[англ.]
-
Бен-Макдюи Сделано
Реки и озёра
править- Лох-Ахрей[англ.]
- Боджи (река)[англ.]
- Лох-Брум[англ.]
- Лох-Венахар[англ.]
- Деверон (река)[англ.]
- Келвин (река)?!
- Лох-Кетрин[англ.]
- Лох-Ойх
- Тейт (река)[англ.]
- Лох-Торридон[англ.]
- Эдд (река)[англ.]
- Лох-Эссинт[англ.]
- Морар (река)[англ.]
-
Левен (озеро) Сделано
-
Эрн (озеро) Сделано
Административные единицы
править- Абердур-Касл[англ.]
- Аберфойл (Стирлинг)[англ.]
- Аберхирдер[англ.]
- Ардришиг[англ.]
- Армадейл (Уэст-Лотиан)[англ.]
- Банфф (Абердиншир)[англ.]
- Биггар (Саут-Ланаркшир)[англ.]
- Блэнтайр (Саут-Ланаркшир)[англ.]
- Боунесс[англ.]
- Броксбёрн[англ.]
- Брора[англ.]
- Бэтгейт[англ.]
- Грэнджемут[англ.]
- Доллар (Клекменнэншир)[англ.]
- Иглшем[англ.]
- Инверери[англ.]
- Камри (Перт и Кинросс)[англ.]
- Келэндэр[англ.]
- Кембэслен[англ.]
- Кинлосс[англ.]
- Клекменнэн[англ.]
- Крил (Файф)[англ.]
- Кромарти (Росс)[англ.]
- Купэр (Файф)[англ.]
- Мэллиг Сделано
- Охинлек[англ.]
- Охтерардер[англ.]
- Охтермахти[англ.]
- Ратерглен[англ.]
- Рослин (Мидлотиан)[англ.]
- Тейн (Росс)[англ.]
- Уайтон[англ.]
- Фолкленд (Файф) Сделано
- Форрес (Морей)[англ.]
- Фрейзерборо[англ.]
- Эйлит[англ.]
- Эннэн, Дамфрис и Галлоуэй[англ.]
- Эрскин (Ренфрушир)[англ.]
- Юиг (Скай)[англ.]
Флора
править- Agrostis vinealis (en)
- Ceratocapnos claviculata (en)
- Cochlearia officinalis Сделано
- Epilobium alsinifolium (en)
- Galium saxatile (en)
- Genista anglica (en)
- Geranium dissectum (en)
- Hordeum murinum (en)
- Ophioglossum azoricum (en)
- Parietaria judaica (en)
- Polystichum aculeatum (en)
- Potamogeton berchtoldii Сделано
- Potamogeton lucens (en)
- Ranunculus fluitans Сделано
- Sorbus pseudofennica Сделано
- Spiranthes romanzoffiana Сделано
-
Sorbus arranensis Сделано
-
Ranunculus aquatilis Сделано
-
Гиацинтоидес неописанный Сделано
Фауна
править- Хайлэндский пони[англ.]
- Эрискайский пони[англ.]
- Гебридская (порода овец)[англ.]
- Соэйская (порода овец)[англ.]
- Шетландская (порода овец)[англ.]
- Шотландская данфейс (порода овец)[англ.]
- Шотландская дампи (порода кур)[англ.]
- Шетландский гусь[англ.]
- Шетландская утка[англ.]
- Оркнейская полёвка[англ.]
- Бельтед-Галловейская (порода коров)[англ.]
- Луингская (порода коров)[англ.]
- Шетландская (порода коров)[англ.]
Политика
править- История шотландской деволюции[англ.]
- Государственное устройство Шотландии[англ.]
- Исполнительные органы правительства Шотландии[англ.]
- Заместитель премьер-министра Шотландии[англ.]
- Секретарь кабинета министров по юстиции (Шотландия)[англ.]
- Секретарь кабинета министров по финансам (Шотландия)[англ.]
- Председатель парламента Шотландии[англ.]
- Комитеты парламента Шотландии[англ.]
- Консервативная партия (Шотландия)[англ.]
- Лейбористская партия (Шотландия)?!
- Либерально-демократическая партия (Шотландия)[англ.]
- Британская коммунистическая партия[англ.]
- Шотландская переменная ставка[англ.]
- Государственные расходы и доходы Шотландии[англ.]
- Полная финансовая автономия Шотландии[англ.]
- Казначейский двор Шотландии[англ.]
- Доходы Шотландии[англ.]
- Регистры Шотландии[англ.]
- Налогообложение в Шотландии[англ.]
- Подоходный налог в Шотландии[англ.]
- Земельный налог и налог на недвижимость в Шотландии[англ.]
- Налог на свалки в Шотландии[англ.]
- Налог на полёты в Шотландии[англ.]
- Деловые тарифы в Шотландии[англ.]
- Муниципальный налог в Шотландии[англ.]
Выборы, референдумы и законы
править- Парламентские округа и избирательные регионы Шотландии[англ.]
- Выборы в Шотландии[англ.]
- Парламентские выборы в Шотландии 1999[англ.]
- Парламентские выборы в Шотландии 2003[англ.]
- Парламентские выборы в Шотландии 2007[англ.]
- Парламентские выборы в Шотландии 2011[англ.]
- Парламентские выборы в Шотландии 2016[англ.]
- Шотландский референдум 1979[англ.]
- Шотландский референдум 1997[англ.]
- Юридическое общество Шотландии[англ.]
- Суд шериффа Шотландии[англ.]
Общество
править- Шотландское общество[англ.]
- Гуманистическое общество Шотландии[англ.]
- Бездомность в Шотландии[англ.]
- Сексуальное насилие над детьми в Великобритании[англ.]
- Феминизм в Великобритании[англ.]
- Проституция в Шотландии[англ.]
- Шотландская комиссия по правам человека[англ.]
- Права ЛГБТ в Шотландии[англ.]
- Шотландская служба помощи женщинам[англ.]
- Шотландцы африканского происхождения[англ.]
- Шотландцы итальянского происхождения[англ.]
Экономика
правитьКультура
править- Культура Шотландии[англ.]*
- Список культурных символов Шотландии[англ.]
- Международная федерация Роберта Брюса[англ.]
- Школа шотландский исследований[англ.]
- Шотландская мифология[англ.]
- BBC Scotland
- «Шотландец»[англ.]
- «Ежедневные записи»[англ.]
- «Эдинбургские вечерние новости»[англ.]
- Леди Макбет (персонаж)[англ.]
- Макбет (персонаж)[англ.]
- Тинкер (перснаж)[англ.]
- Астерикс и пикты[англ.]
- Гэльский языковой ареал[англ.]
- Ольстерские шотландцы[англ.]
- Евреи в Шотландии[англ.]
- Арбротская копчёная пикша[англ.]
- Каллен скинк
- Финнан-хэдди[англ.]
- Список праздников Шотландии[англ.]
- Музыка Шотландии[англ.]
- Шотландская народная музыка[англ.]
- Список музеев Шотландии[англ.]
- Шотландское искусство[англ.]
- Королевский национальный мод[англ.]
- Инвернесское пальто[англ.]
- Арфа королевы Марии[англ.]
- Каледонская арфа[англ.]
- Дегустация виски
- Виски с едой[англ.]
- Список брендов виски[англ.]
- Шотландский камерный оркестр[англ.]
- Шотландская церковная музыка[англ.]
Достопримечательности
править- Национальный музей Шотландии?!
- Августинская объединённая церковь[англ.]
- Эдинбургская городская стена[англ.]
- Эдинбургский фестивальный театр[англ.]
- Кремонд-тауэр[англ.]
- Эчесон-хаус[англ.]
- Национальный военный музей[англ.]
- Национальный памятник Шотландии[англ.]
- Старая церковь Святого Павла (Эдинбург)[англ.]
- Церковь Святого Иоанна (Эдинбург)[англ.]
- Инверейский сад Сделано
- Ботанический сад (Глазго)[англ.]
- Кингс-колледж (Абердин)[англ.]
- Драмленриг-касл[англ.]
- Морей-хаус[англ.]
- Джордж-Хериотс-скул[англ.]
- Клейпотс-касл[англ.]
- Бедлам-театр[англ.]
- Мерчистон-тауэр[англ.]
- Даддингстон-хаус[англ.]
- Моубрей-хаус[англ.]
- Драм (Эдинбург)[англ.]
- Доум (Эдинбург)[англ.]
- Лемингтонский подъёмный мост[англ.]
- Эдинбургский колледж искусств[англ.]
- Эдинбургская ратуша[англ.]
- Эдинбургская академия[англ.]
- Дандас-хаус[англ.]
- Дандас-касл[англ.]
- Джордж-синема[англ.]
- Калидониан[англ.]
- Ашер-холл[англ.]
- Лористон-касл[англ.]
- Дональдсонс-скул[англ.]
- Далмени-хаус[англ.]
- Скотсмэн[англ.]
Спорт
править- Спорт в Шотландии[англ.]
- Шотландский спортивный зал славы[англ.]
- Историческое фехтование в Шотландии[англ.]
- Кубок Ридера 2014[англ.]
- Чемпионат Европы по регби 2014[англ.]
- Открытый чемпионат Шотландии по снукеру 2019[англ.]
- Абердин (женский футбольный клуб)[англ.]
- Хиберниан (женский футбольный клуб)?!
- Спартанс (женский футбольный клуб)[англ.]
- Регби-парк[англ.]
Спортсмены
править- Айлэнд, Александер[англ.] — боксёр
- Блэр, Роберт[англ.] — бадминтонист
- Далглиш, Пол[англ.] — футболист
- Джонстон, Уилли[англ.] — футболист
- Доддс, Джок[англ.] — футболист
- Ивелумо, Крис[англ.] — футболист
- Йетс, Рон[англ.] — футболист
- Коллинз, Нил[англ.] — футболист
- Корси, Рейчел[англ.] — футболистка
- Кук, Стеф[англ.] — легкоатлетка
- Ламонт, Шон[англ.] — регбист
- Линдсей, Эндрю[англ.] — гребец
- Макговерн, Джон[англ.] — футболист
- Макинтош, Генри?! — легкоатлет
- Маккей, Мэлки[англ.] — футболист
- Маккензи, Джеймс[англ.] — боксёр
- Маккензи, Джордж[англ.] — боксёр
- Макколган, Лиз?! — легкоатлетка
- Маккоркодейл, Алистер[англ.] — легкоатлет
- Маклолин, Йон[англ.] — футболист
- Макрэ, Джимми[англ.] — автогонщик
- Моррис, Томас Митчелл[англ.] — гольфист
- Муди, Джеки[англ.] — футболист
- Мюррей, Ивонн[англ.] — легкоатлетка
- Мюррей, Йен[англ.] — футболист
- Нельсон, Робби[англ.] — футболист
- Патерсон, Крис[англ.] — регбист
- Пэтинс, Люк[англ.] — яхтсмен
- Рейсбек, Алекс[англ.] — футболист
- Росс, Джейн[англ.] — футболистка
- Росс, Джек[англ.] — футболист
- Рэ, Алекс[англ.] — футболист
- Сентджон, Йен[англ.] — футболист
- Уолкер, Дуглас[англ.] — легкоатлет
- Уолкер, Томми[англ.] — футболист
- Форд, Росс[англ.] — регбист
- Харрис, Джон[англ.] — футболист
- Эванс, Лиза?! — футболистка
- Элиот, Калум[англ.] — футболист
Прочие персоналии
править- Белл, Джон Ламбертон[англ.] — клирик
- Бутби, Роберт[англ.] — политик
- Гарден, Грэм[англ.] — комик
- Гари, Джоан[англ.] — журналист
- Гловер, Томас Блейк[англ.] — бизнесмен
- Грант, Роберт Эдмонд[англ.] — зоолог
- Грей, Джеймс Уайтсайд[англ.] — политик
- Даудинг, Хью — офицер
- Джонстон, Джеймс Роберт[англ.] — музыкант
- Дикси, Флоренс?! — писательница
- Дэвидсон, Рут[англ.] — политик
- Дэлайл, Тэм[англ.] — политик
- Кейр, Джеймс[англ.] — химик
- Кларк, Арнольд?! — бизнесмен
- Корбетт, Ронни[англ.] — комик
- Кристисон, Филип[англ.] — офицер
- Лодер, Гарри[англ.] — певец
- Локхарт, Джон Гибсон[англ.] — писатель
- Лоусон, Дэнис[англ.] — актёр
- Макдональд, Флора?! — якобитка
- Макконнелл, Джек?! — политик
- Мартин, Майкл[англ.] — политик
- Макдональд, Энгус[англ.] — политик
- Максвелл, Гэвин[англ.] — исследователь
- Макшейн, Дениз[англ.] — политик
- Мина, Дениз?! — писательница
- Мокри, Колин[англ.] — политик
- Мюррей, Флора[англ.] — медсестра
- Робертсон, Брайн[англ.] — музыкант
- Смит, Элин — политик
- Стирлинг, Дэвид?! — офицер
- Стюарт, Алан Брек[англ.] — военный, якобит
- Стюарт, Мэттью?! — математик
- Уолкер, Том[англ.] — певец
- Уоллес, Дэнни[англ.] — комик
- Флеминг, Питер[англ.] — писатель
- Франк, Ханна[англ.] — скульптор
- Хендерсон, Хэмиш[англ.] — писатель
- Хорсборо, Флоранс?! — политик
- Джордж Маклин?! (англ. George Maclean) (1801-1847) — британский шотландский колониальный губернатор Золотого берега (ныне территория Ганы), муж Летиции Лэндон.[1]
- ↑ George Maclean (англ.). https://britannica.com/. Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 8 ноября 2022.