Бэкроним

Бэкро́ним, обратная аббревиатура (англ. backronym, от англ. back «назад, обратно» + acronym) — набор слов, используемый для создания аббревиатуры-акронима из известного слова-неакронима, нескольких слов-неакронимов или акронима, имеющего совершенно другое значение[1].

Отличие от акронима

править

Акроним — это слово, созданное из начальных букв слов некоторой фразы. Например, вуз — высшее учебное заведение. В противоположность, бэкроним — это фраза, созданная из исходного слова. В такой фразе буквы исходного слова используются в качестве начальных букв для слов этой фразы (например, распространенный бэкроним слова ВУЗ — «Выйти Удачно Замуж»).

Также следует отличать бэкроним от «намеренного акронима», то есть от слова, которое было выбрано одновременно c его искусственной расшифровкой. Так, например, название языка программирования BASIC (от англ. basic — «базовый, начальный»), также расшифровываемое как «Beginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code», является «намеренным акронимом». Для бэкронима нужно, чтобы слово в этом же значении существовало до того, как была придумана его расшифровка.

Области применения

править

Создание бэкронимов является одной из форм игры слов, сходное явление существует в народной этимологии. Создание бэкронимов иногда применяется в мнемонике с целью облегчить запоминание исходного слова. Некоторые бэкронимы создаются с шуточной целью. Другие используются для создания коммерчески привлекательного названия. Всемирно известен пример политического бэкронима эпохи Рисорджименто в Италии — Viva Verdi! (дословно «Да здравствует Верди!», но слово V.E.R.D.I. однозначно считывалось итальянцами, как Vittorio Emanuele Re DItalia — «Виктор Эммануил, король Италии»).

Обнаружение и создание бэкронимов является распространённым явлением в сообществе хакеров. Примером этого служит появление в RFC 1639 аббревиатуры «FOOBAR» в качестве сокращения слов «FTP Operation Over Big Address Records» («операция FTP над записями с большими адресами»), которая является бэкронимом для слова foobar, имеющего хождение в качестве метасинтаксической переменной.

Примеры

править
Слово Бэкроним На самом деле
SOS (сигнал бедствия) Save Our Ship (с англ. — «Спасите наш корабль»), Save Our Souls, Save Our Spirits (с англ. — «Спасите наши души») Сигнал был выбран благодаря его лёгкому представлению в азбуке Морзе. Фактически не соответствует даже буквосочетанию SOS, так как передаётся без положенных в таком случае межбуквенных интервалов.
Rap Radical American Poetry (с англ. — «Радикальная американская поэзия»), Rhythmic African Poetry (с англ. — «Ритмическая африканская поэзия»), и т. п. От вышедшего из употребления сленгового слова to rap — кричать, стучать, шуметь.
RPG Rocket-Propelled Grenade (с англ. — «Реактивно-движимая граната») От русской аббревиатуры РПГ (ручной противотанковый гранатомёт)
SPA Sanitas Per Aquam (с лат. — «Здоровье посредством воды») От бельгийского города Спа, известного своими косметическими курортами.
Spam Seriously Pissing-off Advertising Mail (с англ. — «Серьёзно задалбывающая рекламная почта») От торговой марки дешёвых мясных консервов SPAM, означавшей «Spiced ham» (с англ. — «мясо со специями»). Марка прославилась крайне агрессивной рекламой.
Wiki What I Know Is… (с англ. — «Что я знаю — это…») Слово взято из гавайского языка и означает «быстро».
Sic Spelling is correct (с англ. — «точная орфография»), same in copy (с англ. — «так же в рукописи»), spelled incorrectly (с англ. — «написано неверно»), spelling incompetent (с англ. — «безграмотное написание»), said in context (с англ. — «сказано в контексте»), stupid in context (с англ. — «глупо в контексте»). Слово взято из латинского языка и означает «именно так».
СВ Спальный вагон (повышенной комфортности) Первоначальное значение — «свитский вагон», то есть вагон для императорской свиты.
Морг Место окончательной регистрации граждан Происходит от фр. morgue — «лицо».
Чувак Человек, уважающий американскую культуру Происходит от цыганского слова čavó (рус. «парень»), имеет синкретическое происхождение от праславянского корня «чув» с влиянием цыганско-воровского арго. Также есть версия, что это слово означает кастрированного барана, однако данная версия подвергается сомнению.
Gay Good as you (с англ. — «такой же как и ты») Происходит от фр. gai — «весёлый, беззаботный».
Куба Коммунизм у берегов Америки Точный смысл названия неясен; есть точка зрения, что оно может обозначать «место, где плодородная земля обильна» (cubao) либо «прекрасное место» (coabana).
Adidas All Day I Dream About Sport (с англ. — «весь день я мечтаю о спорте») Название является аббревиатурой имени Адольфа Дасслера (создатель бренда)
FAB (FOAB) Father of all bomb (с англ. — «отец всех бомб») От русского акронима ФАБ (фугасная авиационная бомба)
ПТУ Помоги тупому устроиться Аббревиатура, образованная от «профессиональное техническое училище»

См. также

править

Примечания

править
  1. Oxford Dictionary Additions: 'Hot Mess,' 'Cisgender,' 'Masshole' | TIME (англ.). Дата обращения: 9 июля 2015. Архивировано 11 июля 2015 года.

Литература

править