parola
Aspect
Vezi și : parolă |
Etimologie
Derivat regresiv din parolă.
Pronunție
- AFI: /pa.ro'la/
Verb
Conjugarea verbului parola | |
Infinitiv | a parola |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
parolez |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să paroleze |
Participiu | parolat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) a bloca accesul cuiva la ceva, de regulă o informație personală sau secretă pe un mediu cibernetic (de pe un calculator); a pune o parolă.
Sinonime
Cuvinte derivate
Traduceri
a pune o parolă
Pronunție
- AFI: /paˈro.la/
Substantiv
- forma de singular articulat pentru parolă.
Etimologie
Din latină parabola.
Pronunție
- AFI: /paˈɾola/
Substantiv
parola, pl. parolas
Sinonime
Expresii
- parola de honor - cuvânt de onoare, promisiune
- homine de parola - persoană ce se ține de o promisiune, om ce se ține de cuvântul dat
- enigma de parolas cruciate - integramă
(italiano)
Etimologie
Din latină parabola.
Pronunție
- AFI: /paˈɾɔla/
Substantiv
parola f., parole pl.
- vorbă, cuvânt
- Ci vogliono fatti e non parole.
- limbaj, vorbire
- L'uomo è dotato di parola.
- instrucțiune, teoremă sau adevăr
- La parola del Vangelo.
Sinonime
Cuvinte derivate
Expresii
Variante
Etimologie
Din latină parabola.
Pronunție
- AFI: /paˈɾɔla/
Substantiv
parola f., paroli pl.
Cuvinte derivate
(español)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
- AFI: /paˈɾola/
Substantiv
parola f., parolas pl.
- (argou) erecție
(Tagalog)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
parola
- far (turn de navigație maritimă)
Categorii:
- Română
- Verbe în română
- Informatică în română
- Flexiuni ale substantivelor în română
- Interlingua
- Substantive în interlingua
- Italiană
- Substantive în italiană
- Lingvistică în italiană
- Siciliană
- Substantive în siciliană
- Lingvistică în siciliană
- Spaniolă
- Etimologii lipsă în spaniolă
- Substantive în spaniolă
- Jargon în spaniolă
- Tagalog
- Etimologii lipsă în tagalog
- Pronunții lipsă în tagalog
- Substantive în tagalog