rota
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | rota | rotas |
ro.ta, feminino
- itinerário que se percorre para ir de um lugar para outro; caminho; direção; rumo
- instrumento musical de cordas antigo
- tribunal pontifício constituído por vinte juízes eclesiásticos nomeados pelo Papa
- (Trás-os-Montes) (ô) abertura do terreno a jeito de corte para passo de caminho ou estrada
Tradução
[editar]Etimologia
[editar]- Do francês antigo rote.
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈRɔ.tɐ/
Anagramas
[editar]
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | roto | rotos |
Feminino | rota | rotas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.ta
- vide em roto
Pronúncia
[editar]Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rota | rotas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.ta, feminino
Formas alternativas
[editar]- De 1: roita
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rota | rotas |
– | – |
ro.ta, feminino
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Substantivo3
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rota | rotas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.ta, feminino
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ligação externa
[editar]- (em galego) “rota", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | roto | rotos |
Feminino | rota | rotas |
– | – |
ro.ta
- vide em roto
Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rota | rotas |
– | – |
ro.ta, feminino
Etimologia
[editar]- Do francês antigo rote.
Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rota | rotas |
– | – |
ro.ta, feminino
- instrumento musical de cordas tocado com um arco
Etimologia
[editar]- Do francês antigo rote, derivado do germânico hrotta.
Substantivo
[editar]rota
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo francês antigo (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma de adjetivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Catolicismo (Galego)
- Entrada de étimo italiano (Galego)
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Paroxítona (Galego-Português Medieval)
- Substantivo (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Entrada de étimo francês antigo (Galego-Português Medieval)
- Entrada de étimo francês antigo (Galego)
- Substantivo (Tétum)
- Falso cognato (Tétum)