macetar
Aspeto
Verbo1
[editar]ma.ce.tar, transitivo
- trabalhar com macete ou maceta
- (Brasil, gíria e obsceno) transar, ter relação sexual
- bater
- 2024, Maykel S. Braz, Águas Abissais, pag:?
- Agarrou o marido pelos cabelos e, com uma força que nunca teve em terra firme, macetou a cabeça dele nas pedras vermelhas e incandescentes.
- 2024, Maykel S. Braz, Águas Abissais, pag:?
- (Brasil e gíria) comer com entusiasmo e até o final
- Macetei aquele lanche ontem.
Etimologia
[editar]Verbo2
[editar]ma.ce.tar, transitivo
- (Rio Grande do Sul) aparecer na cavalgadura um defeito ósseo, tornar maceta
Etimologia
[editar]Verbo3
[editar]ma.ce.tar, transitivo
Etimologia
[editar]Conjugação
[editar] Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | macetar | Gerúndio | macetando | Particípio | macetado |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Ligações externas
[editar]- “macetar”, in Dicionário Aberto
- ”macetar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “macetar” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
Anagramas
[editar]
Verbo
[editar]ma.ce.tar, transitivo
Etimologia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em asturiano) “macetar” no Diccionariu de la Llingua Asturiana (Academia de la Llingua Asturiana)
Verbo
[editar]ma.ce.tar, transitivo
Etimologia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em galego) “macetar", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Português brasileiro
- Gíria (Português)
- Obscenidade (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Dialeto transmontano
- Verbo (Português)
- Trissílabo (Asturiano)
- Oxítona (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Verbo (Asturiano)
- Trissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Verbo (Galego)