Osea
Aspeto
Substantivo
[editar]O.se.a, próprio, masculino
- (Antropônimo) Oseias
- (Cristianismo) Livro de Oseias, (Libru da Osea) do Velho Testamento
Etimologia
[editar]- Do latim Osee (la) e este do grego antigo Ὡσηέ (O̱si̱é) e este do hebraico antigo הושע (Hoshe'ah).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]O.se.a, próprio, masculino
- (Antropônimo) Oseias
- (Cristianismo) Livro de Oseias, (Libro de Osea) do Velho Testamento
Etimologia
[editar]- Do latim Osee (la) e este do grego antigo Ὡσηέ (O̱si̱é) e este do hebraico antigo הושע (Hoshe'ah).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]O.se.a, próprio, masculino
- (Antropônimo) Oseias
- (Cristianismo) Livro de Oseias, (Libro di Osea) do Velho Testamento
Etimologia
[editar]- Do latim Osee (la) e este do grego antigo Ὡσηέ (O̱si̱é) e este do hebraico antigo הושע (Hoshe'ah).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]O.se.a, próprio, masculino
- (Antropônimo) Oseias
- (Cristianismo) Livro de Oseias, (Libbro di Osea) do Velho Testamento
Etimologia
[editar]- Do latim Osee (la) e este do grego antigo Ὡσηέ (O̱si̱é) e este do hebraico antigo הושע (Hoshe'ah).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]O.se.a, próprio, masculino
- (Antropônimo) Oseias
- (Cristianismo) Livro de Oseias, (Cartea lui Osea) do Velho Testamento
Declinação
[editar] Declinação de Osea
|
Etimologia
[editar]- Do latim Osee (la) e este do grego antigo Ὡσηέ (O̱si̱é) e este do hebraico antigo הושע (Hoshe'ah).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]O.se.a, próprio, masculino
- (Antropônimo) Oseias
- (Cristianismo) Livro de Oseias, (Libbru di Osea) do Velho Testamento
Etimologia
[editar]- Do latim Osee (la) e este do grego antigo Ὡσηέ (O̱si̱é) e este do hebraico antigo הושע (Hoshe'ah).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- Trissílabo (Corso)
- Paroxítona (Corso)
- Antropônimo (Corso)
- Cristianismo (Corso)
- Entrada com etimologia (Corso)
- Entrada de étimo latino (Corso)
- Entrada de étimo grego antigo (Corso)
- Entrada de étimo hebraico antigo (Corso)
- Substantivo (Corso)
- Trissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Antropônimo (Interlíngua)
- Cristianismo (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)
- Entrada de étimo hebraico antigo (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Antropônimo (Italiano)
- Cristianismo (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Italiano)
- Entrada de étimo hebraico antigo (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Trissílabo (Napolitano)
- Paroxítona (Napolitano)
- Antropônimo (Napolitano)
- Cristianismo (Napolitano)
- Entrada com etimologia (Napolitano)
- Entrada de étimo latino (Napolitano)
- Entrada de étimo grego antigo (Napolitano)
- Entrada de étimo hebraico antigo (Napolitano)
- Substantivo (Napolitano)
- Trissílabo (Romeno)
- Paroxítona (Romeno)
- Antropônimo (Romeno)
- Cristianismo (Romeno)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo latino (Romeno)
- Entrada de étimo grego antigo (Romeno)
- Entrada de étimo hebraico antigo (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Trissílabo (Siciliano)
- Paroxítona (Siciliano)
- Antropônimo (Siciliano)
- Cristianismo (Siciliano)
- Entrada com etimologia (Siciliano)
- Entrada de étimo latino (Siciliano)
- Entrada de étimo grego antigo (Siciliano)
- Entrada de étimo hebraico antigo (Siciliano)
- Substantivo (Siciliano)