ama
Aspeto
Substantivo
[editar]a.ma
Tradução
[editar]Forma verbal
[editar]a.ma
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo amar
Etimologia
[editar]- Do grego ámma, pelo latim amma.
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈɐ.mɐ/
Substantivo
[editar]a.ma
Substantivo
[editar]ama feminino - masculino: aita
Substantivo
[editar]ama
Substantivo
[editar]ama
Forma verbal
[editar]ama
- flexão do verbo amar
Forma verbal
[editar]a.ma
- terceira pessoa do singular do presente de indicativo do verbo ama
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo amar
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | amo | amos |
Feminino | ama | amas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.ma
- proprietária, dona
- patroa, chefa
- senhora de uma casa ou família
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ama | amas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.ma
- ama, mulher que amamenta filhos alheios
- ama, criada de superior rango
- patroa de estalagem
- chefa de uma casa de costura
- (antigo) mulher chefa que na chegada da pesca a porto, governa a sua preparação, distribuição e venda no mercado por parte das mulheres dos marinheiros, assim como recolhe os lucros e semanalmente faz os pagos individuais do trabalho
- (antigo) mulher que no porto distribui o peixe de uma maré em lotes e realiza a sua venda
- patroa de prostíbulo
- (arcaico) mulher que educa crianças da nobreza ou da realeza
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo ἀμμά.
Substantivo
[editar]ama
Pronome
[editar]ama
- (arcaico) que
Substantivo
[editar]ama
Forma verbal
[editar]ama
- flexão do verbo amar
Forma de substantivo
[editar]ama
- flexão de am
Verbo
[editar]ama
Forma verbal
[editar]ama
- flexão do verbo amare
Singular | Plural |
---|---|
ama | amas |
Substantivo
[editar]a.ma
Verbo
[editar]a.ma
Conjugação
[editar] Conjugação de ama
Grafias alternativas
[editar]Termos derivados
[editar]Substantivo
[editar]ama, masculino - feminino: ina
Forma verbal
[editar]ama
- flexão do verbo amari
Substantivo
[editar]ama
Conjunção
[editar]ama
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Palíndromo (Português)
- Profissão (Português)
- Substantivo (Avéstico)
- Falso cognato (Avéstico)
- Palíndromo (Avéstico)
- Substantivo (Basco)
- Família (Basco)
- Falso cognato (Basco)
- Palíndromo (Basco)
- Substantivo (Catalão)
- Palíndromo (Catalão)
- Substantivo (Espanhol)
- Forma verbal (Galego)
- Palíndromo (Espanhol)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Arcaísmo (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo grego antigo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Palíndromo (Galego)
- Substantivo (Guarani)
- Palíndromo (Guarani)
- Falso cognato (Guarani)
- Arcaísmo (Húngaro)
- Pronome (Húngaro)
- Palíndromo (Húngaro)
- Falso cognato (Húngaro)
- Substantivo (Inglês)
- Palíndromo (Inglês)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Palíndromo (Interlíngua)
- Forma de substantivo (Irlandês)
- Verbo (Islandês)
- Falso cognato (Islandês)
- Palíndromo (Islandês)
- Forma verbal (Italiano)
- Palíndromo (Italiano)
- Substantivo (Língua Franca Nova)
- Verbo (Língua Franca Nova)
- Dissílabo (Língua Franca Nova)
- Paroxítona (Língua Franca Nova)
- Substantivo (Pangasinan)
- Família (Pangasinan)
- Falso cognato (Pangasinan)
- Palíndromo (Pangasinan)
- Forma verbal (Siciliano)
- Palíndromo (Siciliano)
- Substantivo (Tagalo)
- Família (Tagalo)
- Falso cognato (Tagalo)
- Palíndromo (Tagalo)
- Conjunção (Turco)
- Falso cognato (Turco)
- Palíndromo (Turco)