Saltar para o conteúdo

a: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiqueta: Revertida
Sem resumo de edição
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
 
(Há 21 revisões intermédias de 12 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
{{ver também/a}}
{{verOutrosSignificados.LetraA}}


{{caracteres info|hex=0061|nome=LATIN SMALL LETTER A|anterior=`|próximo=b}}
{{caracteres info|hex=0061|nome=LATIN SMALL LETTER A|morse=.-|anterior=`|próximo=b}}


[[Imagem:Latin A.png|250px|thumb|A [[letra]] '''[[A]]''' do [[alfabeto]] [[latino]]]]
[[Imagem:Latin A.png|250px|thumb|A letra '''[[A]]''' do alfabeto latino]]


={{-pt-}}=
={{-pt-}}=
Linha 78: Linha 78:
{{tradfim}}
{{tradfim}}


==Pronome==
==Pronome<sup>1</sup>==
{{oxítona|a}}, {{gramática|dem}}, {{datação|1101}}
{{oxítona|a}}, {{gramática|dem}}, {{datação|1101}}
''(Válido para masculino e para o feminino)''
''(Válido para masculino e para o feminino)''
Linha 94: Linha 94:
{{tradfim}}
{{tradfim}}


==Pronome==
==Pronome<sup>2</sup>==
{{oxítona|a}}, {{gramática|pess}} ''oblíquo'' {{datação|1101}}
{{oxítona|a}}, {{gramática|pess}} ''oblíquo'' {{datação|1101}}
:''(Válido para masculino e para o feminino)''
:''(Válido para masculino e para o feminino)''
Linha 111: Linha 111:


==Símbolo==
==Símbolo==
'''b'''
'''a'''
# {{escopo2|minúscula}} [[símbolo]] de ''[[are]]'', [[medida]] de superfície
# {{escopo2|minúscula}} [[símbolo]] de ''[[are]]'', [[medida]] de superfície
# {{escopo|pt|Informática}} '''A''' = caractere alfanumérico que representa o algarismo 10 no sistema hexadecimal
# {{escopo|pt|Informática}} '''A''' = caractere alfanumérico que representa o algarismo 10 no sistema hexadecimal
Linha 118: Linha 118:


==Substantivo==
==Substantivo==
{{flex.pt|ms=a|mp=aa}}
{{oxítona|a}}, {{gramática|m}}
{{oxítona|A}}, {{gramática|m}}
# {{escopo|pt|Letra}} forma minúscula da letra [[A]], primeira letra do alfabeto português
# primeira letra do [[alfabeto]] [[português]], bem como a sua forma ou representação
#* ''"Semana passada eu quase caí do sofá e trinquei o maxilar quando os comentaristas da Fórmula Mundial chamaram repetidas vezes o piloto sueco Kenny Brack (pronuncia-se “brák”, com a letra “'''a'''” bem aberta) de “Quêni Breque”."'' {{FDSP|2001|maio|07}}


=={{pronúncia|pt}}==
=={{pronúncia|pt}}==
Linha 145: Linha 147:


[[Categoria:Advérbio (Albanês)]]
[[Categoria:Advérbio (Albanês)]]



={{-de-}}=
={{-de-}}=
Linha 167: Linha 170:


[[Categoria:Artigo (Aragonês)]]
[[Categoria:Artigo (Aragonês)]]



={{-bs-}}=
={{-bs-}}=
Linha 270: Linha 274:


[[Categoria:Forma verbal (Francês)]]
[[Categoria:Forma verbal (Francês)]]



={{-gd-}}=
={{-gd-}}=
Linha 281: Linha 286:
# [[ah]]!
# [[ah]]!


=={{Partícula|gd}}¹==
=={{Partícula|gd}}<sup>1</sup>==
'''a''' (''ativa lenição'')
'''a''' (''ativa lenição'')
# usado para marcar vocativo
# usado para marcar vocativo
#: Halò, a charaid! ― ''Olá, amigo!''
#: Halò, a charaid! ― ''Olá, amigo!''


=={{Partícula|gd}}²==
=={{Partícula|gd}}<sup>2</sup>==
'''a''' (''ativa prótese h'')
'''a''' (''ativa prótese h'')
# usado antes de [[numeral|numerais]] [[cardinal|cardinais]] que não são sucedidos de substantivo
# usado antes de [[numeral|numerais]] [[cardinal|cardinais]] que não são sucedidos de substantivo
#: A bheil agad a ceithir? ― ''Você tem quatro?''
#: A bheil agad a ceithir? ― ''Você tem quatro?''


=={{Partícula|gd}}³==
=={{Partícula|gd}}<sup>3</sup>==
'''a''' (''ativa lenição'')
'''a''' (''ativa lenição'')
# usado antes de verbos para marcar o infinitivo
# usado antes de verbos para marcar o infinitivo
#: Tha mi a' dol '''a''' chadal. ― ''Estou indo dormir.''
#: Tha mi a' dol '''a''' chadal. ― ''Estou indo dormir.''


=={{Partícula|gd}}==
=={{Partícula|gd}}<sup>4</sup>==
'''a''' (''ativa lenição'')
'''a''' (''ativa lenição'')
# usado antes da forma verbal '''[[bheil]]''' como uma redução de '''''{{l|gd|an}}'''''
# usado antes da forma verbal '''[[bheil]]''' como uma redução de '''''{{l|gd|an}}'''''
Linha 306: Linha 311:
#forma reduzida de '''{{l|gd|de}}'''
#forma reduzida de '''{{l|gd|de}}'''


=={{Pronome|gd}}¹==
=={{Pronome|gd}}<sup>1</sup>==
'''a'''
'''a'''
# [[quem]], [[que]]
# [[quem]], [[que]]
#: Cuin a chluinneas tu e? ― ''Quando você vai ouvir isso?''
#: Cuin a chluinneas tu e? ― ''Quando você vai ouvir isso?''


=={{Pronome|gd}}²==
=={{Pronome|gd}}<sup>2</sup>==
'''a'''
'''a'''
# {{escopo|gd|Regionalismo}} forma [[dialetal]] de '''{{l|gd|e}}''' (ele, isso)
# {{escopo|gd|Regionalismo}} forma [[dialetal]] de '''{{l|gd|e}}''' (ele, isso)



={{-gl-}}=
={{-gl-}}=
==Artigo==
==Artigo==
{{flex.gl|ms=o|mp=os|fs=a|fp=as}}
{{flex.gl|ms=o|mp=os|fs=a|fp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}}
{{oxítona|a|id=gl}}, ''definido, feminino, singular'' {{datação|1101}}
# [[a#Português|a]]
# [[a#Português|a]]


==Preposição==
==Preposição==
{{oxítona|a|lang=gl}}
{{oxítona|a|id=gl}}
# [[a#Português|a]]
# [[a#Português|a]]


==Pronome demostrativo==
==Pronome demostrativo==
{{oxítona|a|lang=gl}}
{{oxítona|a|id=gl}}
# [[a#Português|a]]
# [[a#Português|a]]


==Pronome pessoal==
==Pronome pessoal==
{{oxítona|a|lang=gl}}, ''oblíquo''
{{oxítona|a|id=gl}}, ''oblíquo''
# [[a#Português|a]]
# [[a#Português|a]]


==Substantivo<sup>1</sup>==
==Substantivo<sup>1</sup>==
{{flex.gl|ms=a|mp=as}}
{{flex.gl|ms=a|mp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, {{gramática|ms}}
{{oxítona|a|id=gl}}, {{gramática|ms}}
# [[a#Português|a]], nome da primeira letra do alfabeto
# [[a#Português|a]], nome da primeira letra do alfabeto


==Substantivo<sup>2</sup>==
==Substantivo<sup>2</sup>==
{{flex.gl|fs=a|fp=as}}
{{flex.gl|fs=a|fp=as}}
{{oxítona|a|lang=gl}}, {{gramática|fs}}
{{oxítona|a|id=gl}}, {{gramática|fs}}
# [[asa]], órgão de voo
# [[asa]], órgão de voo


Linha 457: Linha 463:


[[Categoria:Transliteração (Japonês)]]
[[Categoria:Transliteração (Japonês)]]



={{-la-}}=
={{-la-}}=
Linha 509: Linha 516:
'''a'''
'''a'''
# [[mas]], [[e]]
# [[mas]], [[e]]
#* ''Krokodyl nie pożera swoich małych, szakal i hiena oddaje życie za swe szczenięta, '''a''' ja miałbym pić krew egipskich dzieci, które są moimi dziećmi?'': <small>(o crocodilo não come suas crias, o chacal e a hiena dão a vida pelos seus filhotes, e eu tenho que beber o sangue das crianças egípcias, que são como meus próprios filhos?)</small>
#* ''Krokodyl nie pożera swoich małych, szakal i hiena oddaje życie za swe szczenięta, '''a''' ja miałbym pić krew egipskich dzieci, które są moimi dziećmi?'': <small>(O crocodilo não come suas crias, o chacal e a hiena dão a vida pelos seus filhotes, e eu tenho que beber o sangue das crianças egípcias, que são como meus próprios filhos?)</small>


==Interjeição==
==Interjeição==
Linha 564: Linha 571:


[[Categoria:Substantivo (Sumério)]]
[[Categoria:Substantivo (Sumério)]]

={{-tok-}}=
==Partícula==
'''a'''

# [[ênfase]], [[confirmação]]
#* ''o toki ala '''a'''!'' (Não fale! / Silêncio!)
# [[intensidade]], [[emoção]]
#* ''sina suwi '''a'''!'' (Você é tão fofo!)

[[Categoria:Partícula (Toki Pona)]]

Edição atual desde as 18h59min de 27 de novembro de 2024

Caractere Unicode
Nome Unicode:LATIN SMALL LETTER A
Valor Unicode:U+0061
AnteriorMorsePróximo
` .- b
A letra A do alfabeto latino

Artigo

a, definido, feminino, singular (Datação: 1101)

  1. indica todo e cada um dos elementos do grupo:
    • A azinheira é uma árvore.
    • As camionetas poluem a natureza.
  2. determina um nome de pessoa ou coisa referida anteriormente
  3. precede os nomes de localidades quando estes provêem de nomes comuns ou quando lhes associa um sentido restritivo
    • Lisboa e Porto são as principais cidades portuguesas.
    • A Lisboa de há 30 anos era muito diferente da que é hoje
  4. ao preceder nomes de pessoas célebres, costuma ter um uso restritivo: no singular, pode designar a sua obra no seu conjunto; no plural, relativamente a pintores ou escultores, designa as suas obras
  5. com expressões quantitativas tem valor distributivo
  6. altera a categoria gramatical de advérbios, particípios e adjetivos que passam a ter função nominal
  7. integra a forma de superlativo relativo dos adjetivos
    • De entre as línguas a portuguesa é a mais importante.
  8. (plural) diante de um nome de família designa os seus membros, podendo envolver várias gerações (* os: os Silva)

Nota

Usa-se sempre antes do substantivo com função de determinante feminino.

Expressões

Tradução

Preposição

a, (Datação: 870)

  1. introduz complementos ou adjuntos
  2. rege o infinitivo verbal com inúmeras funções

Tradução

Pronome1

a, demonstrativo, (Datação: 1101) (Válido para masculino e para o feminino)

  1. quando seguido da preposição de ou do pronome relativo que, serve para designar pessoas ou coisas, situando-as no espaço ou no tempo: a de, a do; a que

Tradução

Pronome2

a, pessoal oblíquo (Datação: 1101)

(Válido para masculino e para o feminino)
Refere-se à 3ª pessoa gramatical na função de objeto direto: o, a
  1. indica pessoa ou coisa anteriormente mencionada ou explicitada a seguir
  2. (Portugal) indica a pessoa a quem se dirige a mensagem, quando se verifica o tratamento formal por «o senhor», «a senhora» ou o tratamento por «você»
  3. serve de sujeito a um infinitivo dependente de verbos como deixar, mandar, fazer ou qualquer verbo de percepção
    • Mandou-os ler o texto; ouviu-a respirar várias vezes..

Tradução

Símbolo

a

  1. (minúscula) símbolo de are, medida de superfície
  2. (ciência da informação) A = caractere alfanumérico que representa o algarismo 10 no sistema hexadecimal
  3. (Física) símbolo de aceleração
  4. (Matemática) quando utilizada em uma expressão, representa uma quantidade variável conhecida

Substantivo

  Singular Plural
Masculino a aa

A, masculino

  1. primeira letra do alfabeto português, bem como a sua forma ou representação
    • "Semana passada eu quase caí do sofá e trinquei o maxilar quando os comentaristas da Fórmula Mundial chamaram repetidas vezes o piloto sueco Kenny Brack (pronuncia-se “brák”, com a letra “a” bem aberta) de “Quêni Breque”." (notícia do jornal Folha de S. Paulo de 07 de maio de 2001)

Pronúncia

Brasil

Portugal

Ver também

No Wikcionário


Advérbio

a

  1. por acaso
    • A koleksionon flutura?: (por acaso coleciona borboletas?)


Substantivo

a (forma alternativa: A)

  1. primeira letra do alfabeto
  2. (matemática e física) variável, número, grandeza
  3. (música) (nota musical)

Pronúncia


Artigo

a

  1. a
    • A luenga aragonesa: (A língua aragonesa)


Conjunção

a

  1. e
  2. mas


Preposição

a

  1. em
    • L'ampolla és a la nevera.: (a garrafa está na geladeira)
  2. em cima de
    • T'he deixat diners a la taula.: (te deixei algum dinheiro em cima da mesa)


Conjunção

a

  1. e


Conjunção

a

  1. e
  2. mas


Preposição

a

  1. por

Substantivo

a

  1. primeira letra do alfabeto
  2. símbolo de ampere


Conjunção

a

  1. e


Conjunção

a

  1. mas


Substantivo

a

  1. primeira letra do alfabeto

Preposição

a

  1. em
  2. para
  3. a
    • a la una me iré: (a uma da tarde eu me vou)


Substantivo

a

  1. primeira letra do alfabeto


Forma Verbal

a

  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo avoir


"a" é uma forma flexionada de avoir.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

Homófono


Determinante

a

  1. (Ativa lenição) seu, dele
  2. (Ativa a prótese H) sua, dela

Interjeição

a!

  1. ah!

Partícula1

a (ativa lenição)

  1. usado para marcar vocativo
    Halò, a charaid! ― Olá, amigo!

Partícula2

a (ativa prótese h)

  1. usado antes de numerais cardinais que não são sucedidos de substantivo
    A bheil agad a ceithir? ― Você tem quatro?

Partícula3

a (ativa lenição)

  1. usado antes de verbos para marcar o infinitivo
    Tha mi a' dol a chadal. ― Estou indo dormir.

Partícula4

a (ativa lenição)

  1. usado antes da forma verbal bheil como uma redução de an
    A bheil thu sgìth? ― Você está cansado/a?

Preposição

a (+ forma dativa, ativa lenição)

  1. forma reduzida de do
  2. forma reduzida de de

Pronome1

a

  1. quem, que
    Cuin a chluinneas tu e? ― Quando você vai ouvir isso?

Pronome2

a

  1. (Regionalismo) forma dialetal de e (ele, isso)


Artigo

  Singular Plural
Masculino o os
Feminino a as
Comum aos dois
géneros/gêneros

a, definido, feminino, singular (Datação: 1101)

  1. a

Preposição

a

  1. a

Pronome demostrativo

a

  1. a

Pronome pessoal

a, oblíquo

  1. a

Substantivo1

  Singular Plural
Masculino a as
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

a, masculino singular

  1. a, nome da primeira letra do alfabeto

Substantivo2

  Singular Plural
Masculino
Feminino a as
Comum aos dois
géneros/gêneros

a, feminino singular

  1. asa, órgão de voo

Etimologia

Do latim ala (la) “asa”.


Artigo

a

  1. a
    • A hölgy: (A senhora)


Abreviatura

a

  1. (física) abreviatura de angstrom

Preposição

a

  1. por
    • seven days a week. (sete dias por semana)

Sinônimos

De 1:

Pronome

a

  1. um; feminino singular: uma
    • a man. (um homem)
    • a woman. (uma mulher)

Substantivo

a

  1. primeira letra do alfabeto inglês


Advérbio

a

  1. sempre


Preposição

a

  1. em
  2. para


Pronome

a

  1. nós
    • A lo: (nós fomos)


Preposição

a

  1. usada para indicar verbo
    • Uisce a ól: (beber água)
    • Téigh a chodladh: (vá dormir)

Pronome

a

  1. dele, dela, deles


Preposição

a

  1. em
    • sto a Roma: (estou em Roma)
  2. para
    • vado a casa: (vou para casa)
  3. a
    • a cinque anni: (aos cinco anos)


Transliteração

a

  1. transliteração de e


Substantivo

a

  1. primeira letra do alfabeto

Preposição

a

  1. de


Preposição

a

  1. a

Ver também

No Wikcionário


Pronome

a, pessoal

  1. eu
    • A nimãn a gona: (eu acho que consigo)

Preposição

a

  1. a
    • A nan pan a amea tõñũm: (vou contar para o seu pai)


Preposição

a

  1. para


Conjunção

a

  1. mas, e
    • Krokodyl nie pożera swoich małych, szakal i hiena oddaje życie za swe szczenięta, a ja miałbym pić krew egipskich dzieci, które są moimi dziećmi?: (O crocodilo não come suas crias, o chacal e a hiena dão a vida pelos seus filhotes, e eu tenho que beber o sangue das crianças egípcias, que são como meus próprios filhos?)

Interjeição

a

  1. exprime sentimentos diversos como surpresa, medo, alegria, etc


Artigo

a

  1. de
    • sora a lui Alexandru: (a irmã do Alexandre)

Preposição

a

  1. acompanha verbos para marcar o infinitivo

Substantivo

a

  1. primeira letra do alfabeto


Conjunção

a

  1. e
  2. mas


Substantivo

a

  1. primeira letra do alfabeto
  2. (música) (nota musical)


Substantivo

a

  1. braço
  2. força
  3. água

Partícula

a

  1. ênfase, confirmação
    • o toki ala a! (Não fale! / Silêncio!)
  2. intensidade, emoção
    • sina suwi a! (Você é tão fofo!)