Saltar para o conteúdo

Wakō

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Wakō (chinês: 倭寇pinyin: Wōkòu; em japonês: 倭寇; hepburn: Wakō; em coreano: 왜구, em hanja: 倭寇, romanização: Waegu), que se traduz literalmente como "piratas japoneses", é um termo usado para descrever piratas que invadiram as costas da China e da Coreia do século XIII ao século XVI.[1][2] Os wokous vieram de etnias japonesas, coreanas e chinesas que variaram ao longo do tempo e invadiram o continente a partir de ilhas no Mar do Japão e no Mar da China Oriental.[3] A atividade wokou na Coreia diminuiu após o Tratado de Gyehae em 1443,[1]mas continuou na Dinastia Ming e atingiu o pico durante os ataques wokous na era Jiajing em meados de 1500, mas as represálias chinesas e fortes repressões contra piratas pelas autoridades japonesas viram wokous praticamente desaparecerem por volta de 1600.

Controvérsia sobre identidade

[editar | editar código-fonte]
Ataques wokous, pintura do século XIV

A identidade wokou é contestada, com várias teorias sobre a composição étnica e origem nacional dos piratas.

Takeo Tanaka, da Universidade de Tóquio, propôs em 1966 que os primeiros wokous eram coreanos que viviam nessas ilhas periféricas. Nos Anais da Dinastia Joseon, a seção dedicada a Sejong, o Grande, relata que um vassalo chamado Yi Sun-mong (em coreano: 이순몽 ; hanja: 李順蒙, 1386–1449) disse a seu monarca que "ouviu dizer que no final do período Goryeo, wokous vagavam (pelo país) e os camponeses não podiam resistir a eles, mas que, no entanto, apenas um ou dois (de dez) foram causados ​​por japoneses (reais). Alguns dos camponeses vestiram roupas japonesas imitativamente, formaram um grupo e causaram problemas [...] para acabar com todos os males, não há nada mais urgente do que o Hopae (sistema de identificação pessoal)".[4][5] No entanto, Yi fez não viveu durante a dinastia Goryeo e provavelmente estava relatando rumores ou lendas em oposição a evidências documentadas sólidas. Além disso, o discurso de Yi concentra-se em como a segurança nacional estava se deteriorando e como exigia atenção especial; é possível que ele tenha feito uso de informações não confiáveis informações para apoiar seu ponto.[6] A afirmação de Yi, portanto, não é altamente valorizada como fonte wokou por outros pesquisadores.[7] A crônica Goryeosa registra 529 incursões wokous durante o período de 1223-1392, mas menciona o "japonês falso" apenas três vezes.[6]

A atual teoria predominante[8] é a de Shōsuke Murai, que demonstrou em 1988 que os primeiros wokou vieram de vários grupos étnicos em vez de uma nação singular.[7] Murai escreveu que os wokous eram "homens marginais" vivendo em áreas politicamente instáveis ​​sem alianças nacionais, semelhante à tese de Zomia.[7] Os defensores desta teoria apontam que um dos primeiros líderes wokous, Ajibaldo, foi várias vezes reivindicado por fontes de época como mongol, japonês, coreano e um "ilhéu";[9] seu nome é aparentemente de origem coreana e mongol.[10]

Referências

  1. a b Wakō Encyclopædia Britannica
  2. Batten Bruce. "Gateway to Japan" 2006
  3. Kwan-wai So. Japanese piracy in Ming China, during the 16th century. Michigan State University Press, 1975. chapter 2.
  4. Tanaka, Takeo, Wakō to kangōbōeki (Shibundo, 1966) (田中健夫『倭寇と勘合貿易』) (em japonês)
  5. 世宗 114卷 28年 (1446 丙寅) 10月 28日 (壬戌) (em chinês). 臣聞前朝之季, 倭寇興行, 民不聊生, 然其間倭人不過一二, 而本國之民, 假著倭服, 成黨作亂.. 救弊之要, 莫切於號牌。 
  6. a b P'ar-hyŏn Chang (장팔현), PhD. «Were the Wokou made up mostly of Goryeo and Choson Koreans then?». Chungbuk National University. 그러나 우리 측 사료인 ‘고려사’에는 단 3건의 가왜(假倭)기록이 있을 뿐이다. 1223년부터 1392년까지 169년간 총 529회의 침입에 겨우 3번의 ‘가왜’ 기록이 있을 뿐인데, 이를 보고 왜구의 주체를 고려인으로 봄은 어불성설이고 침소봉대를 해도 너무 지나치다고 볼 수 있다. ‘조선왕조실록’에도 왜구침구 기사가 무려 312건이 나오는데 이 기사 어디에도 조선인이 왜구라는 말은 없다. 
  7. a b c Murai, Shōsuke, Chūsei wajinden (Iwanami, 1993) (村井章介『中世倭人伝』) (em japonês)
  8. Hiroshi Mitani. "A Protonation-state and its 'Unforgettable Other'." in Helen Hardacre, ed., New directions in the study of Meiji Japan. Brill. p. 295
  9. Tōgō, Takashi; Ueda, Shin, illustr. (2007). Etoki zōhyō ashigaru tachi no tatakai (em japonês). [S.l.]: Kodansha. pp. 48–51. 東郷隆, 上田信 『【絵解き】雑兵足軽たちの戦い』 
  10. Barbara Seyock. "Pirates and Traders". In Trade and Transfer Across the East Asian "Mediterranean", Otto Harrassowitz Verlag, 2005. p. 95.

Fontes primárias:

  • Hŭi-gyŏng Song, Shōsuke Murai. Rōshōdō Nihon kōroku : Chōsen shisetsu no mita chūsei Nihon (老松堂日本行錄 : 朝鮮使節の見た中世日本) Iwanami Shoten, Tōkyō, 1987. ISBN 978-4-00-334541-2
  • Zheng Ruohui, Zhouhai Tubian (籌海図編)

Fontes secundárias:

Mann, C. C. (2011). 1493: Uncovering the new world Columbus created. Vintage.161-163