To Trehandiri
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Dezembro de 2021) |
Este artigo ou secção contém uma lista de referências no fim do texto, mas as suas fontes não são claras porque não são citadas no corpo do artigo, o que compromete a confiabilidade das informações. (Agosto de 2021) |
"To Trehandiri, em (alfabeto grego: Το τρεχαντήρι, tradução portuguesa: "O Trehandiri", um tipo de barco típico grego), foi a canção que representou a Grécia no Festival Eurovisão da Canção 1994 que teve lugar em Dublin, na Irlanda. Na noite do festival, o título foi alterado para "Diri Diri", para ser mais soado no resto da Europa.
Foi interpretada em grego por Kostas Bigalis & The Sea Lovers. Foi a décima-nona canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção da Bósnia e Herzegovina "Ostani kraj mene" , interpretada por Alma & Dejan e antes da canção austríaca "Für den Frieden der Welt", cantada por Petra Frey. Terminou a competição em 14.º lugar (entre 25 concorrentes), recebendo um total de 44 pontos. No ano seguinte, em 1995 a Grécia fez-se representar com o tema "Pia Prosefhi", interpretado por Elina Konstantopoulou
Autores
[editar | editar código-fonte]- Letra: Kostas Bigalis
- Música: Kostas Bigalis
- Maestro: Noel Kelehan
Letra
[editar | editar código-fonte]A canção é uma balada de amor, com Bigalis cantando à sua amante sobre um período em que ambos viajaram num trehandiri à volta das ilhas gregas.
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- (em inglês) Letra e outras informações sobre a canção