marzenie
Wygląd
marzenie (język polski)
[edytuj]To hasło wymaga dopracowania Należy w nim poprawić: Czy znaczenie 1.4 to nie to samo co 1.1? Wszystkie hasła muszą używać odpowiedniego szablonu i być napisane w uporządkowany i zrozumiały sposób. |
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) fantazjowanie, pragnienie czegoś, chęć uzyskania lub osiągnięcia czegoś
- (1.2) ciąg nieuporządkowanych myśli pojawiający się podczas snu
- (1.3) przen. coś niewiarygodnego, nierzeczywistego
- (1.4) odczas. od marzyć
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik marzenie marzenia dopełniacz marzenia marzeń celownik marzeniu marzeniom biernik marzenie marzenia narzędnik marzeniem marzeniami miejscownik marzeniu marzeniach wołacz marzenie marzenia
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) niedoścignione / odwieczne marzenie • najśmielsze marzenia • rower/samochód/komputer/zawód/dziewczyna marzeń
- synonimy:
- (1.1) pragnienie
- (1.2) sen
- (1.3) zjawisko
- antonimy:
- (1.2) rzeczywistość
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. marzycielka ż, marzyciel m, mara ż, pomarzenie n, zamarzenie n, marzycielskość ż, rozmarzenie n, wymarzenie n
- czas. marzyć ndk., pomarzyć dk., zamarzyć dk., rozmarzyć dk., wymarzyć dk.
- przym. marzycielski, rozmarzony
- przysł. marzycielsko
- związki frazeologiczne:
- być w sferze marzeń • ciepła izba marzeń szczytem i tak jakoś mija styczeń • marzenie senne • marzenie ściętej głowy • pożegnać się z marzeniami • szczyt marzeń
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- amharski: (1.1) ሕልም, አለመ
- angielski: (1.1) dream; (1.2) dream; (1.3) dream
- baskijski: (1.1) amets; (1.2) amets
- białoruski: (1.1) мара
- bułgarski: (1.1) мечта ż, мечтание n
- czeski: (1.1) sen m; (1.2) sen m
- duński: (1.1) drøm w
- esperanto: (1.1) revo
- fiński: (1.1) haave
- francuski: (1.1) rêve m; (1.2) rêve m; (1.3) rêve m
- hebrajski: (1.1) חלום
- hiszpański: (1.1) sueño; (1.2) sueño; (1.3) sueño
- interlingua: (1.2) desiderio, reverie
- islandzki: (1.1) draumur; (1.2) draumur
- jidysz: (1.1) חלום m (cholem); (1.2) חלום m (cholem)
- niemiecki: (1.1) Traum m, Wunschtraum m; (1.2) Traum m
- nowogrecki: (1.1) όνειρο n; (1.2) όνειρο n; (1.3) όνειρο n
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) мечта ż
- szwedzki: (1.2) dröm w; (1.3) dröm w
- ukraiński: (1.1) мрія
- wilamowski: (1.1) traoj m; (1.2) traoj m
- włoski: (1.1) desiderio, sogno; (1.2) desiderio, sogno
- źródła: