ferro
Wygląd
ferro (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ferro (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈfe.ro]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) ancla
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) galera
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- testa de ferro → figurant
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „ferro” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
ferro (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Interlingua - Pierwiastki chemiczne
- źródła:
ferro (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ferroviari m
- przym. ferroviari
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Kataloński - Pierwiastki chemiczne
- źródła:
ferro (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Pierwiastki chemiczne
- źródła:
ferro (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ferro battuto → żelazo kute • ferro dolce → stal miękka
- (1.2) ferro da calza / maglia → drut (do robótek dziewiarskich) • ferro da stiro → żelazko • ferro di cavallo → podkowa • i ferri chirurgici → narzędzia chirurgiczne
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ferraio m, ferraiolo m, ferrame m, ferramenta ż, ferramento m, ferrante m ż, ferrareccia ż, ferrata ż, ferrato m, ferratore m, ferratura ż, ferreria ż, ferrettizzazione ż, ferretto m, ferrista m ż, ferrite ż, ferrito m
- czas. ferrare
- przym. ferrato, ferreo, ferrettizzato, ferrico, ferrigno, ferroso
- tem. słow. ferri-
- związki frazeologiczne:
- battere il ferro finché è caldo → kuć żelazo, póki gorące
- essere ai ferri corti → być na noże
- toccare ferro → odpukać w niemalowane drewno
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Pierwiastki chemiczne
- źródła: