fan
Wygląd
fan (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fan fani dopełniacz fana fanów celownik fanowi fanom biernik fana fanów narzędnik fanem fanami miejscownik fanie fanach wołacz fanie fani
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) entuzjasta, wielbiciel, miłośnik, zapaleniec
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) fan
- arabski: (1.1) معجب
- bułgarski: (1.1) фен m
- duński: (1.1) fan w
- esperanto: (1.1) subtenanto, ŝatanto
- hiszpański: (1.1) fan m
- interlingua: (1.1) devoto
- japoński: (1.1) ファン
- kataloński: (1.1) seguidor m
- nowogrecki: (1.1) φαν m
- rosyjski: (1.1) любитель m, почитатель m, фанат m, болельщик m
- szwedzki: (1.1) fan w
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „fan” w: Krystyna Długosz-Kurczabowa, Wielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15258-1, s. 191.
fan (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik policzalny
- (1.1) wentylator
- (1.2) fan, zwolennik, miłośnik
- (1.3) wachlarz
czasownik przechodni
- (2.1) wachlować
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
fan (język bambara)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [fã˦ã˨]
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) jajko
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bambara, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fan (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) fan
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) fanka
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
fan (język friulski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) głód
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fan (język fryzyjski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [fɔn]
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
fan (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [fan]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) fan, entuzjasta
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) fanka, entuzjastka
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- mimo że forma liczby mnogiej fans jest bardzo rozpowszechniona, zaleca się stosowanie formy fanes, zgodnej z morfologią hiszpańskiego.
- źródła:
fan (język istriocki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) głód
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz istriocki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fan (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
rzeczownik
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (3.1) chorągiewka[3]
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) fy fan! → do diabła!, do cholery!, kurwa mać!
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1) często służy do wyrażania zdenerwowania i bywa na polski tłumaczone inaczej
- źródła:
- ↑ Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
- ↑ Hasło „fan” w: Svenska Akademiens ordlista (SAOL), Svenska Akademien.
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 119.
fan (język uzbecki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) nauka (usystematyzowane poszerzanie sumy ludzkiej wiedzy)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz uzbecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fan (język wilamowski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) chorągiew
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: