evangelio
Wygląd
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ewangelia
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo evangelio evangelioj akuzativo evangelion evangeliojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. evangeliismo, evangeliisto
- przym. evangelia
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
evangelio (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. evangélico
- rzecz. evangélico m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hiszpański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
evangelio (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ewangelia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. evangelista
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
evangelio (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. evangelium < gr. εὐαγγέλιον < gr. εὐ- + ἄγγελος[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „vangelo” w: treccani.it.