cytra
Wygląd
cytra (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Grajmy Panu na harfie, grajmy Panu na cytrze, chwalmy śpiewem i tańcem cuda te fantastyczne.[1]
- (1.1) […] sam siebie nie poznaję, ale zbrzydły mi uczty, zbrzydło wino, śpiewanie, cytry i wieńce, zbrzydł dwór cezara i nagie ciała […][2]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) kantele
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cytrzysta m, cytrzystka ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) Indeks:Polski - Instrumenty muzyczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) zither, zithern
- baskijski: (1.1) zitara
- białoruski: (1.1) цытра ż
- bułgarski: (1.1) цитра ż (citra)
- chorwacki: (1.1) citra ż
- czeski: (1.1) citera ż
- duński: (1.1) citer w, citar w
- esperanto: (1.1) citro
- estoński: (1.1) tsitter
- fiński: (1.1) sitra
- francuski: (1.1) cithare ż
- hiszpański: (1.1) cítara ż
- ido: (1.1) citaro
- interlingua: (1.1) cithera
- jidysz: (1.1) זיטהער ż (zither)
- niderlandzki: (1.1) citer ż/m
- niemiecki: (1.1) Zither ż
- norweski (bokmål): (1.1) siter m, citer m, harpeleik m
- norweski (nynorsk): (1.1) siter m, citer m, harpeleik m
- norweski (riksmål): (1.1) siter w, citer w, harpeleik w
- nowogrecki: (1.1) τσίτερ n (tsíter)
- portugalski: (1.1) cítara ż
- rosyjski: (1.1) цитра ż
- rumuński: (1.1) țiteră ż
- serbski: (1.1) цитра ż (citra)
- słowacki: (1.1) citara ż
- starogrecki: (1.1) κιθάρα ż, σαντούρι n
- szwedzki: (1.1) cittra w
- turecki: (1.1) kanuna benzer bir çalgı, kanuna benzer bir çeşit çalgı, kitara, zither
- ukraiński: (1.1) цитра ż (cytra)
- węgierski: (1.1) citera
- włoski: (1.1) cetra ż, zither m
- źródła:
- ↑ A. Osiecka: Grajmy Panu
- ↑ H. Sienkiewicz: Quo vadis
- ↑ Hasło „cytra” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.