aplazar
Wygląd
aplazar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) odkładać, odwlekać, odraczać, zawiesić
- (1.2) wzywać (do stawienia się)
- (1.3) (Ameryka) obciąć (na egzaminie)
- (1.4) przest. oblegać, otaczać, osaczać
- odmiana:
- (1.1-4) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
- przykłady:
- (1.1) Hemos tenido que aplazar la fecha de nuestra boda debido al repentino fallecimiento de la que iba a ser mi futura suegra. → Musieliśmy odroczyć datę naszego ślubu z powodu nagłego zgonu (tej) osoby, która miała być moją przyszłą teściową.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) posponer, retrasar, prorrogar, retardar, suspender
- (1.2) emplazar, citar
- (1.3) suspender, catear
- (1.4) sitiar, asediar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. aplazamiento m, aplazado m, aplazada ż
- przym. aplazado, aplazable
- czas. aplazarse
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: