Przejdź do zawartości

Tora

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: TooratooratoraToràToráTóra
Tora (1.1)
wymowa:
IPA[ˈtɔra], AS[tora]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rel. święta księga judaizmu składająca się z pięciu ksiąg; zob. też Tora w Wikipedii
(1.2) rel. szerzej: cały Stary Testament
(1.3) rel. całość nauk, które Bóg przekazał Mojżeszowi na górze Synaj
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Tora pisana • Tora ustna
synonimy:
(1.1) Pięcioksiąg, Pentateuch, księgi Mojżesza
(1.2) Stary Testament
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dintojra ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) hebr. תורה (tōrā) → nauka, prawo, proces według prawa (mojżeszowego)[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Torah
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
IPA/toˈʀaː/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Torah
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:

Tora (slovio)

[edytuj]
Tora (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
Тора
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Thora
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona żeńskie w języku szwedzkim
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła:
Tora (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Tora
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. תורה
uwagi:
źródła: