gros: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
→gros ({{język polski}}): Poprawki i uzupełnienia |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: (1.1) {{IPA3|ɡrɔs}}, {{AS3|gros}} |
: (1.1) {{IPA3|ɡrɔs}}, {{AS3|gros}} |
||
: ( |
: (2.1) {{IPA3|ɡrɔ}}, {{AS3|gro}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
||
: (1.1) {{przest}} [[dwanaście]] [[tuzin]]ów; [[100|1]][[40|4]][[4]] [[sztuka|sztuki]]; {{wikipedia}} |
: (1.1) {{przest}} [[dwanaście]] [[tuzin]]ów; [[100|1]][[40|4]][[4]] [[sztuka|sztuki]]; {{wikipedia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
|||
: ( |
: (2.1) {{książk}} [[zdecydowany|zdecydowana]] [[większość]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (2.1) {{nieodm}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[na|Na]] [[Wielkanoc]] [[Marek]] [[kupić|kupił]] [[gros]] [[jajko|jajek]].'' |
: (1.1) ''[[na|Na]] [[Wielkanoc]] [[Marek]] [[kupić|kupił]] [[gros]] [[jajko|jajek]].'' |
||
: ( |
: (2.1) ''[[gros|Gros]] [[podróżować|podróżujących]] [[po]] [[okolica|okolicy]] [[zatrzymywać się|zatrzymywało się]] [[w]] [[tutejszy]]ch [[hotel]]ach.'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 24: | Linia 26: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (1.1) {{etym2|franc|gros|grosse}} (''skrócenie frazy:'' [[gros#fr|grosse]] [[douzaine#fr|douzaine]] → [[wielki]] [[tuzin]])<ref name=USJP>{{USJPonline}}</ref> |
|||
: (2.1) {{etym|franc|gros}}<ref name=USJP/> |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: {{zoblistę|tuzin|kopa|gros|mendel}} |
: (1.1) {{zoblistę|tuzin|kopa|gros|mendel}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[gross]] |
* angielski: (1.1) [[gross]]; (2.1) [[majority]], [[most]] |
||
* duński: (1.1) [[gros]] |
* duński: (1.1) [[gros]] |
||
* japoński: (1.1) [[ダース]] |
* japoński: (1.1) [[ダース]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[Gros]] {{n}}; (2.1) [[Gros]] {{n}} |
|||
* rosyjski: (1.1) [[гросс]] |
* rosyjski: (1.1) [[гросс]] |
||
* słoweński: (1.1) [[gros]] |
* słoweński: (1.1) [[gros]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
|||
== gros ({{esperanto (morfem)}}) == |
== gros ({{esperanto (morfem)}}) == |
Wersja z 08:34, 4 maj 2015
gros (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) książk. zdecydowana większość
- przykłady:
- (1.1) Na Wielkanoc Marek kupił gros jajek.
- (2.1) Gros podróżujących po okolicy zatrzymywało się w tutejszych hotelach.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) franc. grosse (skrócenie frazy: grosse douzaine → wielki tuzin)[1]
- (2.1) franc. gros[1]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) gross; (2.1) majority, most
- duński: (1.1) gros
- japoński: (1.1) ダース
- niemiecki: (1.1) Gros n; (2.1) Gros n
- rosyjski: (1.1) гросс
- słoweński: (1.1) gros
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
gros (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) agrest (owoc)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gros (język francuski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) gruby, duży, masywny
- (1.2) o osobie: gruby, otyły
- (1.3) ważny, znaczący
- (1.4) nieuprzejmy
- (1.5) grosse daw. o kobiecie (być) w ciąży
przysłówek
- (2.1) grubo
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Il a acheté une grosse voiture → On kupił duży samochód.
- (1.2) Je toujours pense que je suis trop gros. → Ciągle mi się wydaje, że jestem za gruby.
- (1.3) Mille euro, c'est une grosse somme pour moi. → Tysiąc euro to dla mnie znacząca suma.
- (3.2) Le gros des voyageurs s'arrête ici. → Gros podróżujących zatrzymuje się tutaj.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) épais, volumineux
- (1.2) obèse
- (1.3) abondant, important, considérable
- (1.5) enceinte
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.3) gros legumé
- (1.4) gros mot
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gros (jèrriais)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) duży
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz jèrriais, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.