odio: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) ''[[sentir]] odio [[hacia]] [[alguien]]'' → [[czuć]] [[odraza|odrazę]], [[nienawiść]] [[do]] [[ktoś|kogoś]] • ''odio [[feroz]]'' → [[dziki|dzika]] [[nienawiść]] |
: (1.1) ''[[sentir]] odio [[hacia]] [[alguien]]'' → [[czuć]] [[odraza|odrazę]], [[nienawiść]] [[do]] [[ktoś|kogoś]] • ''odio [[feroz]]'' → [[dziki|dzika]] [[nienawiść]] • ''[[odio mortal]]'' → [[śmiertelny|śmiertelna]] [[nienawiść]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[aversión]], [[antipatía]], [[repulsión]] |
: (1.1) [[aversión]], [[antipatía]], [[repulsión]] |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
: (1.1) [[amor]], [[adoración]] |
: (1.1) [[amor]], [[adoración]] |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[odiar]] |
: {{czas}} [[odiar]], [[odiarse]] |
||
: {{przym}} [[odioso]] |
: {{przym}} [[odioso]] |
||
: {{przysł}} [[odiosamente]] |
: {{przysł}} [[odiosamente]] |
||
: {{rzecz}} [[odiosidad]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[odiosidad]] {{f}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: ''(przysłowie)'' ''[[toda comparación, odio pon]]'' → [[prawda nienawiść rodzi]] |
|||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym2|łac|odium|odĭum}} |
: {{etym2|łac|odium|odĭum}} |
Wersja z 18:48, 14 maj 2013
odio (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈo.ðjo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) sentir odio hacia alguien → czuć odrazę, nienawiść do kogoś • odio feroz → dzika nienawiść • odio mortal → śmiertelna nienawiść
- związki frazeologiczne:
- (przysłowie) toda comparación, odio pon → prawda nienawiść rodzi
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Hiszpański - Emocje i uczucia
- źródła:
odio (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) nienawiść
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) avere in odio qualcuno / qualcosa → nienawidzić kogoś / czegoś • portare / nutrire odio per qualcuno → żywić do kogoś nienawiść, pałać do kogoś nienawiścią • in odio a qualcuno / qualcosa → wbrew komuś / czemuś • polit. odio di classe → nienawiść klasowa
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. odiosità ż
- czas. odiare, odiarsi
- przym. odiabile, odiato, odiatore, odioso
- przysł. odiosamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: