Przejdź do zawartości

Bogdan: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na czeski: (1.1) Bohdan {{m}} • słowacki: (1.1) Bohdan {{m}}
Szelasso (dyskusja | edycje)
Bogdan ({{język polski}}): dodano tłumaczenie
Linia 49: Linia 49:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* czeski: (1.1) [[Bohdan]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[Bohdan]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[Богдан]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Bohdan]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Bohdan]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 08:51, 15 lip 2016

Podobna pisownia Podobna pisownia: bogdan

Bogdan (język polski)

wymowa:
IPA[ˈbɔɡdãn], AS[bogdãn], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie; zob. też Bogdan w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Bogdan • brat / kuzyn / wujek / dziadek Bogdan • mężczyzna imieniem (o imieniu) Bogdan • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Bogdan • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Bogdan • otrzymać / dostać / przybrać imię Bogdan • dzień imienin / imieniny Bogdana
synonimy:
(1.1) Bohdan (wariant fonetyczny)
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię męskie
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bogdana ż, Bogna ż, Bogdanostwo
zdrobn. Bodek m, Bodzio m, Bogdanek m, Boguś m
związki frazeologiczne:
etymologia:
oznaczenie „słow” jest niejednoznaczne, użyj jednego z następujących: {{słc}} dla słowackiego, {{słń}} dla słoweńskiego, {{słowiń}} dla słowińskiego, {{prasł}} dla prasłowiańskiego lub {{ogsłow}} dla ogólnosłowiańskiego! 'dany od Boga'[1]
nazwa wspólna dla grup językowych słowiańskiej i irańskiej od VII/VIII w., zob. Bagdad
źródłosłów nazwisk: Bogdaniuk, Bogdanowicz, Bogdański[2]
uwagi:
Podobne znaczenie mają imiona Bożydar oraz Teodor.
tłumaczenia:
źródła:
  1. Jan Miodek, Słownik ojczyzny polszczyzny, oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 62.
  2. Jan Miodek, Słownik ojczyzny polszczyzny, oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 62.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) name
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz angielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[boɡˈdan]
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
W średniowieczu imię to było w Rumunii tak bardzo popularne, że zwano ją Bogdanią[1].
źródła:
  1. Jan Miodek, Słownik ojczyzny polszczyzny, oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 62.
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.