Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Pakarana Branickiego
Wygląd
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 5 czerwca 2011 15:23:34 | Zakończenie: 19 czerwca 2011 15:23:34 |
Wynik: Przyznano |
Kolejny artykuł o gryzoniach. Mam nadzieję, że jakościowo dobry. Proszę o uwagi. Jacek555 ✉ 15:23, 5 cze 2011 (CEST)
- Głosy za:
- Farary (dyskusja) 13:10, 7 cze 2011 (CEST)
- Za The Orbwiki107 (dyskusja) 20:27, 8 cze 2011 (CEST)
- Gabriel3 (dyskusja) 14:51, 12 cze 2011 (CEST)
- Za ~~ Vinne2 [czyt. "winetu"] ✉! 21:55, 13 cze 2011 (CEST)
- Cathy Richards (dyskusja) 21:36, 14 cze 2011 (CEST)
- Mpn (dyskusja) 19:55, 18 cze 2011 (CEST) jak zwykle dobry art
- Głosy przeciw:
- Dyskusja:
- Czy jeśli wyprodukuję mapkę na podstawie tej w tym dokumencie - czy będzie to łamanie PA? -- Bulwersator (dyskusja) 22:55, 11 cze 2011 (CEST)
- Jeśli wstawiając swoją mapkę w Commons powołasz się na źródło to nie będzie problemu. Jacek555 ✉ 10:43, 12 cze 2011 (CEST)
- A jeśli w niej dokładnie skopiuję źródłową? -- Bulwersator (dyskusja) 14:21, 12 cze 2011 (CEST)
- Mylisz dwie różne sprawy. Gdybyś skopiował wprost mapkę do wiki to łamiesz prawo autorskie. A jeśli tworzysz swoją odrębną mapkę na podstawie danych zawartych w innej (powołujesz się skąd masz te informacje) to jest to odrębny twór. Podobnie jak informacje do art czerpiemy z różnych źródeł i powołujemy się na nie. Gdyby jednak art (lub fragmenty) był wprost skopiowany to wtedy jest problem. Rób mapkę. Jacek555 ✉ 14:40, 12 cze 2011 (CEST)
- A jeśli w niej dokładnie skopiuję źródłową? -- Bulwersator (dyskusja) 14:21, 12 cze 2011 (CEST)
- Aktualne tłumaczenie "Heat illness" "heat exhaustion" jako "wzrost temperatury ciała" jest dość kulawe -- Bulwersator (dyskusja) 23:03, 11 cze 2011 (CEST)
- Zaproponuj więc tłumaczenie. Skoro dokonałeś już zmian w tym zdaniu, to dokończ proszę zamiast rzucać ogólną uwagę. Lepszego określenia nie znalazłem.Jacek555 ✉ 10:43, 12 cze 2011 (CEST)
- Hipertermia? Choć "heat illness" to Hipertermia + inne czynniki -- Bulwersator (dyskusja) 20:37, 12 cze 2011 (CEST)
- Po prostu przegrzanie organizmu? Albo ta hipertermia w ostateczności? ~~ Vinne2 [czyt. "winetu"] ✉! 23:19, 12 cze 2011 (CEST)
- Panowie, poniosło Was. Trochę przypominają mi się rozterki Granda z Dżumy Camus :) Jacek555 ✉ 23:45, 12 cze 2011 (CEST)
- Po prostu przegrzanie organizmu? Albo ta hipertermia w ostateczności? ~~ Vinne2 [czyt. "winetu"] ✉! 23:19, 12 cze 2011 (CEST)
- Hipertermia? Choć "heat illness" to Hipertermia + inne czynniki -- Bulwersator (dyskusja) 20:37, 12 cze 2011 (CEST)
- Myślę że warto trochę więcej napisać choćby na podstawie tego (już użyte) -- Bulwersator (dyskusja) 20:38, 12 cze 2011 (CEST)
- Jestem za, wydaje mi się, że ładnie uźródłowiony (prawie wszystko, a źródła porządne). Tylko przy okazji jakiejś edycji usuń spację przez przypisem w Pakarana#Morfologia na końcu, tak mi wpadło w oko (nie ma sensu, żeby tylko dla tej poprawki wtłaczać serwerom kolejną historyczną wersję strony). ~~ Vinne2 [czyt. "winetu"] ✉! 21:55, 13 cze 2011 (CEST)