Przejdź do zawartości

Hymn Fidżi

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
God Bless Fiji
Boże, błogosław Fidżi
Ilustracja
Flaga Fidżi
Państwo

 Fidżi

Tytuł alternatywny

Meda Dau Doka

Tekst

Michael Francis Alexander Prescott

Muzyka

C. Austin Miles, 1911

Lata obowiązywania

1970–

Hymn Fidżi (wersja instrumentalna)

Meda Dau Doka lub God Bless Fiji („Boże, błogosław Fidżi”) – hymn państwowy Fidżi od 1970 roku. Słowa napisał Michael Francis Alexander Prescott, a muzykę skomponował C. Austin Miles.

Oficjalne słowa angielskie

[edytuj | edytuj kod]
Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji
As we stand united under noble banner blue
And we honour and defend the cause of freedom ever
Onward march together God bless Fiji
For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride.
For Fiji ever Fiji her name hail far and wide,
A land of freedom , hope and glory to endure what ever befall.
May God bless Fiji
Forever more!
Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji
Shores of golden sand and sunshine, happiness and song
Stand united , we of Fiji, fame and glory ever
Onward march together God bless Fiji.

Oficjalne słowa fidżyjskie

[edytuj | edytuj kod]

Mimo że język fidżyjski jest językiem urzędowym, to ta wersja jest rzadko wykonywana.

Meda dau doka ka vinakata na vanua
E ra sa dau tiko kina na savasava
Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani
Biu na i tovo tawa savasava
Me bula ga ko Viti
Ka me toro ga ki liu
Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu
Me ra liutaki na tamata
E na veika vinaka
Me oti kina na i tovo ca
Me da dau doka ka vinakata na vanua
E ra sa dau tiko kina na savasava
Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani
Me sa biu na i tovo tawa yaga
Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti
Ni yavala me savasava na vanua
Ni kakua ni vosota na dukadukali
Ka me da sa qai biuta vakadua