Przejdź do zawartości

Dyskusja:Siostra Emmanuella

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Obecna wersja artykułu jest chyba bardzo pospiesznym tłumaczeniem strony francuskiej. Poza stylistycznymi, zawiera oczywiste błędy merytoryczne, jak np.

W pełnej dekolonizacji kraju, dziewczęta którymi się zajmuje wydają się jej coraz bardziej powierzchowne i pomału zaczynają popadać w depresję.

To oczywiście sama siostra popada w depresję, a wyrażenie "w pełnej dekolonizacji kraju" nie ma tu sensu. Wersja robocza jest bardziej poprawnym tłumaczeniem, choć nadal wymaga na pewno poprawek. Theta0 (dyskusja) 12:02, 20 lut 2010 (CET)[odpowiedz]