Przejdź do zawartości

Dyskusja:Macedonia

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Ujednoznacznienie, czy stronniczość i POV ?

[edytuj kod]

Czytelnika, poszukującego hasła "Macedonia" Wiki powinna kierować najpierw do hasła "Macedonia (region)", a dopiero potem, opcjonalnie, na stronę ujednoznaczniającą, w tym do hasła "Republika Macedonii".

Specjalny Wysłannik Sekretarza Generalnego ONZ podkreśla potrzebę nieużywania samego tylko określenia "Macedonia", jako synonimu terytorium leżącego w jednym tylko kraju. Źródło: fragmenty projektu rezolucji RB ONZ, 2005, autorstwa Mathew'a Nimetz (ang.).

Dodatkowo: Dokument ten zaleca stosowanie określenia "Grecka Macedonia" , zamiast używanych przez Republikę Macedonii terminów "Macedonia Egejska" lub "Macedonia zajmowana przez Grecję".


"Zeszyt nr 11" mówi wyłącznie o państwie "Macedonia", a nie o "Republice Macedonii". Jest to niezgodne z powierzchnią, demografią i statystyką ekonomiczną regionu, którego Republika Macedonii, w żadnym z kryteriów, nie jest główną częścią. Czyli KSNG uprawia w tym wypadku politykę, a nie geografię, a nie po to powołano KSNG. Podobnie jak polityka nie jest celem Wiki. Wniosek: Możemy przestrzegać i prawo i zasadę NPOV równocześnie, zapisując "Republika Macedonii" .

- powyższa uwaga dziś jeszcze bardziej aktualna. Skoro owo państwo wyrzekło się stosowania gołej nazwy Macedonia, uzgodniło Macedonia Północna /Północna Macedonia. --79.107.48.36 (dyskusja) 19:55, 25 sty 2019 (CET)[odpowiedz]

Pamiętam, gdy Polska weszła w skład Unii Europejskiej, gdy uroczyście podpisany już był tzw. Układ pod Akropolem, na greckich pocztach personel zastanawiał się wciąż "czy Polska leży w Europie ?" - chodziło oczywiście o taryfy. I dochodzili do wniosku, że co ich tam obchodzą uzgodnienia międzyrządowe ? Ważne, że oni nie dostali jeszcze dyspozycji, więc dla nich Polska, to jeszcze "nie Europa". I tu jest tak samo, wbrew rozsądkowi. Od dawna. Gdy z mniejszej części regionu robi się podmiot główny - forma udziału w tamtym praniu mózgów. --79.107.48.36 (dyskusja) 19:59, 25 sty 2019 (CET)[odpowiedz]

ratyfikacja zmiany nazwy, w tym zakazu używania poprzedniej nazwy

[edytuj kod]

Umowa międzypaństwowa, Punkt 7.
Upon entry into force of this Agreement, and subject to provisions under Articles 1(9) and (10), the terms „Macedonia”, „Republic of Macedonia”, “FYR of Macedonia”, “FYR Macedonia” In a translated or untranslated form, as well as the provisional name “the former Yugoslav Republic of Macedonia” and the acronym “fyROM” shall cease to be used to refer to the Second Party in any official context.
A wobec tego i w tej tu wiki wypada zmienić przekierowania poszukiwań hasła "Macedonia" albo na cały region, albo od razu na stronę ujednoznaczniającą.--79.107.48.36 (dyskusja) 20:20, 25 sty 2019 (CET)[odpowiedz]