Przejdź do zawartości

Dyskusja:Gaston Charles Pierre de Lévis de Mirepoix

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Gaston Charles Pierre de Lévis de Mirepoix nosił tytuł diuka. Zgadzając się z użytym przez autora hasła tytułem "książe" celowym wydaje się wskazanie, iż słowo to nie oddaje wiernie oryginalnego francuskiego (acz nie wyłącznie) tytułu "diuk". Faktycznie w języku polskim nie ma dobrego odpowiednika, jednakże zarówno języki romańskie jak i język angielski oraz język niemiecki są w tym zakresie znacznie bogatsze. I tak rozróżniają one "księcia królewskiej krwi ", "księcia krwi" oraz tytuł arystokratyczny "książę", który określany jest własnie mianem "diuka". Różnica jest taka, iż diuk nie pochodzi ani w lini prostej ani też bocznej z rodu królewskiego. W języku polskim zaś tytuł "książę" ma konotację z "następcą tronu", ewentualnie jego braćmi. Dlatego też czasami zamiast podejmować wysiłek tłumaczenia danego wyrażenia lepszym rozwiązaniem wydaje się pozostawienie go w oryginalnej formie, ewentualnie nadając mu jedynie polską pisownię. Hasło "diuk" doczekało się zaś już swego dość wyczerpującego wyjaśnienia w polskiej Wikipedii, do którego można odesłać.

Pozdrawiam,

77.254.39.179 (dyskusja) 23:07, 12 lut 2010 (CET)Cosmio[odpowiedz]

p.s. pierwszy raz dokonuję wpisu, tak więc nie jestem pewien, czy tak miał wyglądać podpis w połączeniu z "czterema tyldami" :-)