Przejdź do zawartości

Chata wuja Toma: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MBi (dyskusja | edycje)
drobne redakcyjne
m drobne redakcyjne
Linia 21: Linia 21:
'''Chata wuja Toma''' (tytuł angielskiego oryginału: ''Uncle Tom's Cabin'') − [[powieść]] [[Stany Zjednoczone|amerykańskiej]] pisarki [[Harriet Beecher Stowe]], napisana i opublikowana w 1851 roku.
'''Chata wuja Toma''' (tytuł angielskiego oryginału: ''Uncle Tom's Cabin'') − [[powieść]] [[Stany Zjednoczone|amerykańskiej]] pisarki [[Harriet Beecher Stowe]], napisana i opublikowana w 1851 roku.


Powieść porusza temat murzyńskich niewolników żyjących na południu USA. Impulsem do jej napisania było uchwalenie w 1850 roku przez [[Kongres Stanów Zjednoczonych]] ustawy przeciwko ukrywaniu zbiegłych czarnych niewolników. Książka, ukazująca przemoc i bezwzględność z jaką traktowano Murzynów, stała się ważnym ideowym argumentem liberalnej Północy w walce o zniesienie niewolnictwa.
Powieść porusza temat czarnoskórych niewolników żyjących na południu USA. Impulsem do jej napisania było uchwalenie w 1850 roku przez [[Kongres Stanów Zjednoczonych]] ustawy przeciwko ukrywaniu zbiegłych, czarnoskórych niewolników. Książka, ukazująca przemoc i bezwzględność z jaką traktowano Afroamerykanów, stała się ważnym ideowym argumentem liberalnej Północy w walce o zniesienie niewolnictwa.


Wydana była najpierw w periodyku National Era jako ''Uncle Tom's Cabin; or Life Among the Lowly'' w 40 odcinkach, ukazujących się co tydzień (począwszy od 5 czerwca 1851 roku), później w wydaniu książkowym (ukazało się ono 20 marca 1852 roku). Należy do najbardziej znanych dzieł [[literatura amerykańska|literatury amerykańskiej]]. W XIX wieku liczbą sprzedanych egzemplarzy ustępowała jedynie [[Biblia|Biblii]], w ciągu roku od publikacji sprzedano 300 tysięcy egzemplarzy książki w samych tylko Stanach Zjednoczonych.
Wydana była najpierw w periodyku National Era jako ''Uncle Tom's Cabin; or Life Among the Lowly'' w 40 odcinkach, ukazujących się co tydzień (począwszy od 5 czerwca 1851 roku), później w wydaniu książkowym (ukazało się ono 20 marca 1852 roku). Należy do najbardziej znanych dzieł [[literatura amerykańska|literatury amerykańskiej]]. W XIX wieku liczbą sprzedanych egzemplarzy ustępowała jedynie [[Biblia|Biblii]], w ciągu roku od publikacji sprzedano 300 tysięcy egzemplarzy książki w samych tylko Stanach Zjednoczonych.

Wersja z 21:21, 5 cze 2016

Chata wuja Toma
Uncle Tom's Cabin
Ilustracja
Okładka pierwszego wydania
Autor

Harriet Beecher Stowe

Tematyka

niewolnictwo

Typ utworu

powieść

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Stany Zjednoczone

Język

angielski

Data wydania

20 marca 1852 (wydanie książkowe)

Wydawca

John P. Jewett and Company

Chata wuja Toma (tytuł angielskiego oryginału: Uncle Tom's Cabin) − powieść amerykańskiej pisarki Harriet Beecher Stowe, napisana i opublikowana w 1851 roku.

Powieść porusza temat czarnoskórych niewolników żyjących na południu USA. Impulsem do jej napisania było uchwalenie w 1850 roku przez Kongres Stanów Zjednoczonych ustawy przeciwko ukrywaniu zbiegłych, czarnoskórych niewolników. Książka, ukazująca przemoc i bezwzględność z jaką traktowano Afroamerykanów, stała się ważnym ideowym argumentem liberalnej Północy w walce o zniesienie niewolnictwa.

Wydana była najpierw w periodyku National Era jako Uncle Tom's Cabin; or Life Among the Lowly w 40 odcinkach, ukazujących się co tydzień (począwszy od 5 czerwca 1851 roku), później w wydaniu książkowym (ukazało się ono 20 marca 1852 roku). Należy do najbardziej znanych dzieł literatury amerykańskiej. W XIX wieku liczbą sprzedanych egzemplarzy ustępowała jedynie Biblii, w ciągu roku od publikacji sprzedano 300 tysięcy egzemplarzy książki w samych tylko Stanach Zjednoczonych.

Została przetłumaczona na wiele języków, w tym na język polski (fragmenty począwszy od 1853 roku). Pierwszy pełny przekład F. Dydackiego ukazał się we Lwowie w 1853 roku; drugi W. Przybylskiego i I. Iwickiego w Wilnie w 1860. Kolejne przekłady wydane zostały w 1865 (Warszawa) i w 1901 roku. Przekład autorstwa Ireny Tuwim i Juliana Stawińskiego ukazał się drukiem w 1954. Na podstawie oryginału, Stanisław Stampf'l napisał adaptację, która ukazała się w 1965 r.

Filmy

Książka była wielokrotnie ekranizowana, m.in. w roku 1965 (koprodukcja) i 1987 (USA).

Zobacz też

Linki zewnętrzne