kind
kind (język afrykanerski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dziecko
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kind (język angielski)
edytuj- wymowa:
- enPR: kīnd, IPA: /kaɪnd/, SAMPA: /kaInd/
- wymowa amerykańska
- lm wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) rodzaj, typ
- (1.2) rel. postać eucharystii (chleb lub wino)
przymiotnik
- odmiana:
- (1) lp kind; lm kinds
- (2) kind; st. wyższy kinder; st. najwyższy kindest
- przykłady:
- (1.1) The laboratory compared three kinds of soup. → Laboratorium porównało trzy rodzaje zupy.
- (1.1) Dance is my favourite kind of art. → Taniec jest moim ulubionym rodzajem sztuki.
- (1.1) What kind of a person are you? → Jakim typem człowieka jesteś?
- (2.1) It's very kind of you → To bardzo miłe z twojej strony.
- (2.1) Would you be so kind and clear the table after dinner? → Byłbyś tak miły i posprzątał ze stołu po obiedzie?
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- of a kind → pewnego rodzaju
- kind of → trochę
- pay in kind → płacić w naturze
- repay in kind → odpłacić pięknym za nadobne
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kind (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: ['kenˀ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en kind, kinden, kinder, kinderne
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- vende en anden kind til → nadstawić drugi policzek
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: części ciała w języku duńskim
- źródła:
kind (język islandzki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) lp kind, ~, ~, ~ar (~in, ~ina, ~inni, ~arinnar); lm ~ur lub ~ir, ~ur lub ~ir, ~um, ~a (~urnar lub ~irnar, ~urnar lub ~irnar, ~unum, ~anna)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) sauðfé
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kind (język niderlandzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) dziecko
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kind (język starosaksoński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) dziecko
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kind (język szwedzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en kind, kinden, kinder, kinderna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kindben → kość policzkowa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: