grave
grave (język angielski)
edytuj- wymowa:
- enPR: grāv, IPA: /ɡreɪv/, SAMPA: /greIv/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) grób
przymiotnik
- (2.1) poważny
czasownik
- przykłady:
- (1.1) One way to keep a vampire in its grave is to drive a wooden stake through its heart. → Jednym ze sposobów na zatrzymanie wampira w grobie jest przebicie jego serca drewnianym kołkiem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
grave (język francuski)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
grave (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) poważny, ciężki, ostry
- (1.2) akust. o dźwiękach: niski
- (1.3) jęz. o wyrazach: akcentowany na przedostatniej sylabie
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od gravar
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od gravar
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od gravar
- przykłady:
- (1.1) Una equivocación en el quirófano puede tener consecuencias muy graves. → Pomyłka w sali operacyjnej może mieć bardzo poważne następstwa.
- (1.1) El futbolista sufrió una grave contusión en la cabeza a consecuencia del golpe de una botella lanzada desde las gradas. → Piłkarz doznał poważnej kontuzji głowy w następstwie uderzenia butelką rzuconą z trybun.
- (1.1) Si se expone a ella durante un tiempo prolongado, existe el riesgo de que la radiación cause graves daños sobre el cuerpo humano a nivel molecular. → Jeśli zostanie poddane jego działaniu przez dłuższy czas, istnieje ryzyko, że promieniowanie spowoduje poważne szkody na ludzkim ciele na poziomie molekularnym.
- (1.1) Las graves sequías en el Tercer Mundo provocan una hambruna general, llevando a la muerte a miles o incluso a millones de personas. → Ostre susze w Trzecim Świecie wywołują powszechny głód, prowadzący do śmierci tysięcy, a nawet milionów osób.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) estado grave → ciężki stan • herida grave → ciężka rana • grave crisis → ciężki kryzys
- (1.2) sonido grave → niski dźwięk
- synonimy:
- (1.1) importante, serio
- (1.2) bajo
- (1.3) llano, paroxítono
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gravedad ż
- przysł. gravemente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
grave (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
grave (język niemiecki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) Vortragsanweisung, Vortragsbezeichnung, Tempobezeichnung
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
grave (język norweski (bokmål))
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kopać (w ziemi)
- odmiana:
- (1.1) å grave, graver, gravde, gravd lub å grave, graver, grov, gravd
- przykłady:
- (1.1) Den ivrige sportsfiskeren gravde i jorda og lette etter meitemark. → Zapalony wędkarz kopał w ziemi w poszukiwaniu dżdżownic.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
grave (język portugalski)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) poważny
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu łączącego (conjuntivo) czasownika gravar
- (2.2) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika gravar
- (2.3) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu łączącego (conjuntivo) czasownika gravar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
grave (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł.
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „grave” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
grave (język starofrancuski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) żwir
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
grave (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /ˈgra.ve/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ciężki, obciążony
- (1.2) przen. przykry, uciążliwy
- (1.3) przen. poważny, ciężki, ważny
- (1.4) przen. ciężki, poważny, niebezpieczny
- (1.5) przen. znaczny, ogromny, poważny
- (1.6) przen. ciężki, ociężały, powolny
- (1.7) przen. poważny, surowy
- (1.8) muz. niski
- (1.9) jęz. zob. accento grave
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) uno zaino grave → ciężki plecak
- (1.2) una grave circostanza → przykra okoliczność
- (1.3) un discorso grave → poważna rozmowa
- (1.4) una malattia grave → ciężka choroba • essere in grave pericolo → być w poważnym niebezpieczeństwie
- (1.5) subire gravi perdite → ponieść poważne straty
- (1.6) passo grave → ciężki krok
- (1.7) tono grave → poważny ton (głosu)
- (2.2) stare (in) sul grave → uważać się za ważną osobę, udawać ważnego
- synonimy:
- (1.1) gravoso, greve, pesante, ponderoso
- (1.2) arduo, complesso, critico, difficile, duro, faticoso
- (1.3) incombente, inquietante, minaccioso, preoccupante, serio
- (1.4) pericoloso, preoccupante
- (1.5) grande, ingente, notevole, pesante
- (1.6) flemmatico, lento, tardo
- (1.7) austero, severo, solenne
- (1.8) basso
- antonimy:
- (1.1) leggero, lieve
- (1.2) leggero, lieve, modesto, sereno, tranquillo
- (1.3) insignificante, irrilevante, irrisorio, trascurabile
- (1.4) innocuo, leggero, trascurabile
- (1.5) esiguo, irrilevante, irrisorio, scarso
- (1.6) agile, rapido, spedito, svelto, veloce
- (1.7) dimesso, semplice
- (1.8) acuto, alto, argentino, squillante
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. aggravamento m, aggravante ż, aggravio m, gravame m, gravamento m, gravezza ż, gravidanza ż, gravità ż, gravitazione ż, gravitino m, gravitone m, gravosità ż
- czas. aggravare, aggravarsi, aggrevare, aggrevarsi, gravare, gravarsi, gravitare
- przym. aggravante, aggravato, gravabile, gravidico, gravido, gravitazionale, gravoso, greve
- przysł. gravemente, gravosamente, grevemente
- tem. słow. gravi-
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: