Podobna pisownia Podobna pisownia: bita
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) gryźć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˈb̥iːta]
znaczenia:

czasownik przechodni i nieprzechodni

(1.1) gryźć
(1.2) żądlić (o owadach)
(1.3) ciąć, być ostrym (o ostrzu)

czasownik zwrotny

(2.1) kłócić się, gryźć się
odmiana:
(1) að bíta, beit, bitum, bitið
(2.1) að bítast, beist, bitumst, bitist
przykłady:
(1.1) Hundur beit barn.Pies pogryzł dziecko.
(1.1) Ljónið og beit af honum höfuðið.Lew odgryzł mu głowę.
(1.1) Hundurinn minn bítur ekki!Mój pies nie gryzie!
(2.1) Þrjú lið bítast um annað sætið.Trzy drużyny biją się o drugie miejsce.
składnia:
(1.1) að bíta e-n í +B. → ugryźć kogoś w +B.
(2.1) bítast um +B.
kolokacje:
(1.1) bíta graspaść się bíta í sundurrozerwać na kawałki (zębami)
(1.3) hnífur bítur velnóż dobrze tnie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. beit, bit, biti
czas. beita
związki frazeologiczne:
hægt og bítandi
etymologia:
st.nord. bíta << pragerm. *bītanan
por. st.ang. bitan (ang. bite), swn. bīȥȥan (niem. beißen), goc. 𐌱𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 (beitan)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) gryźć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: