「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

「おも-に」、「あも-に」の語の「-に」に特別な意味はありますか? ひょっとして、なんらかに共通する語尾ですか?

それと、韓国語には「母=ハハ」と似た発音の母を意味する言葉はありますか?

それと、韓国語には、母を意味する言葉として「おもに」、「あもに」の他に、どんな言い方がありますか?

A 回答 (1件)

韓国語で「母」を意味する「어머니(オモニ)」や「아머니(アモニ)」の「-니(ニ)」には特別な意味はありません。

これは単に語尾の一部であり、特定の意味を持つわけではありません。

韓国語で「母」を意味する言葉として、「어머니(オモニ)」や「아머니(アモニ)」の他に、以下のような言い方があります:

엄마(オムマ):日本語の「ママ」に相当する親しみのある呼び方です。

모친(モチン):より正式な表現で、「母親」を意味します。

また、「母=ハハ」と似た発音の言葉としては、「하하(ハハ)」がありますが、これは笑い声を表す擬音語であり、「母」を意味する言葉ではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

さっそくのご回答ありがたうございました。

万葉集には母のことを「おも」、「あも」と表記している
歌もあります。朝鮮語がもとになってるのではと考えます。なんらかの事情で「に」が脱落したのでしよう。


現代日本語にも、「あんまー」、「あば」という言葉が他方では使われています。

お礼日時:2024/12/11 20:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A