逆に海外だと日本語が難しい言語という認識をされているのは、そんだけ日本が独特というかガラパゴスだからですか?横文字、カタカナ、ひらがな、ローマ字、地域毎にある細かな方言などが存在するのが「日本語って難しいデス…」というイメージを与えてしまってるらしいです。要するに日本語は表現のバリュエーションが何処よりも豊富だから。例えば英語だと一人称のIは「私」でしかないが日本語だと「私」「僕」「俺」「あたし」「うち」「わし」など状況や場面、もしくは性別や年代毎の個性を表現出来るからね。国が違う人間を表す言葉の「外国人」「外人」「異邦人」「害人」などもそう。微妙にニュアンスが違う。英語だとForeigner、Alien、Predatorがあるが、いずれも「外国人」という意味しかない
No.8ベストアンサー
- 回答日時:
日本語の特徴の一つ、表音語と表意語の存在。
次に、最後まで聞かないと真意が理解できない。
はい、いいえ、の使い方に至っては、欧米とは逆の場合も・・・。
日本語では、相手の表現に対して直接、真、か偽を、はい、いいえ、でまず表現します、欧米?では回答の内容が、肯定、否定かで、はい、いいえ、が決まります。
言い換えれば、否定形での質問の場合
否定が真なら、日本語では、はい、否定が偽なら、いいえ。
欧米?では、回答内容が肯定か、否定かで、使い分け。
No.7
- 回答日時:
日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが
↑
そうですね。
無駄なモノ。
米国人への反戦教育、中国人へのモラル教育、
日本人への英語教育
なんていわれているぐらいです。
逆に海外だと日本語が難しい言語という認識をされているのは、
そんだけ日本が独特というかガラパゴスだからですか?
↑
日本語は、習得が最も難しい言語の
一つとされていますが、その理由は
御指摘の通りだと思います。
横文字、カタカナ、ひらがな、ローマ字、地域毎にある細かな方言などが存在するのが「日本語って難しいデス…」というイメージを与えてしまってるらしいです。要するに日本語は表現のバリュエーションが何処よりも豊富だから。
↑
実際に外国人に聞いてみるとですね。
発音は簡単だけど
外来語が多いのに閉口するんだそうです。
例えば英語だと一人称のIは「私」でしかないが日本語だと「私」「僕」「俺」「あたし」「うち」「わし」など状況や場面、もしくは性別や年代毎の個性を表現出来るからね。国が違う人間を表す言葉の「外国人」「外人」「異邦人」「害人」などもそう。微妙にニュアンスが違う。英語だとForeigner、Alien、Predatorがあるが、いずれも「外国人」という意味しかない
↑
ちょっとずれていると思います。
中国語では「風に吹かれてなんかではないけど
ぶらりとやって来ました」
なんて、良く判らない言い回しが
30もあるといいます。
英語でも、【焼く】grill toast bake barbecue
など、結構複雑です。
No.5
- 回答日時:
まったく違います。
日本語の話言葉はほとんど母音で出来ていますが、英語などは子音が多く含まれ、母音を聞く(聞き分ける)のに耳が慣れてしまうと、子音が多く含む英語は聞き取れなくなるんです。
聞き取れない英語なら、英語がうまくなるはずがありません。
No.4
- 回答日時:
日本は島国ですから、ガラパゴス化するのは当然です。
アメリカの外務省が、駐在先の言語を学ばせるのに要する時間を集計したところ、具体的な値は忘れましたが、日本が堂々のトップだったそうです。
もちろん、英語が母国語の人たちですから、同じゲルマン民族系のドイツ語なんかは単語と発音を置き換えるだけで済みますし、ラテン系のフランス語などでもインドヨーロッパ語族ですので、学びやすいというのは別にして、中国語や韓国語などを差し置いて、一等賞というのは、すごい事なんです。
その理由は、例示なさったような些細な違いではなくて、文の構造が全く違うからです。
よく、「日本語は主語を略すことが多い」とか言う人が居ますが、その認識は間違っていて、元々、主語に相当する文節は、主格を表す「が」という助詞を伴った連用修飾語に過ぎないから、主語が存在しないのがディフォルトです。
連用修飾語同士だから、主語であろうが副詞や修飾詞であろうが、語順は述語より前にありさえすれば、自由に替えられるところも、欧米系の言語の人たちにとっては、理解しがたいようです。
一番有名な例では、Elephant has a long nose. を「象は鼻が長い。」と訳すなんて、英語圏で生まれ育った人にとっては、一生かけても理解できない事でしょう。
No.3
- 回答日時:
そうなんですか? 日本語が外国人にとって難しいと思っているのは日本人だけだということも聞いたことがあります。
そんな I にいくつか言い方があっても気にしないですよ。漢字は書いたり読んだりできませんが,会話は,日本人が英語をしゃべることができるよりも比較的早く・簡単に,外国人は日本語を使えるようになりますね。ま,インテリだけかもしれませんが。ご質問文にあるようなニュアンスの違いを彼らは知らないのは当たり前ですが,自由に彼らなりの言葉を使います。それで会話が成立するのは,僕ら日本人が彼らに忖度して,少しくらいの言い間違いは気にしないということもあるかもしれませんが,実は我々が米国に行って,中学校英語の単語だけを並べても,ちょっとインテリなら通じます。関係代名詞とかそんな難しいことを使うより,単語を並べて通じるって部分は,外国人が日本で日本語を使っているのとほぼ同じですよ。日本人が英語で外国人に使う挨拶で see と meet の区別ができないのと同じレベルなら,日本語もそんなに難しくないらしいです。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
- 日本語 どうして中国語では日本語のようにたくさんの同音異義語が有ると都合が悪いのですか? 11 2022/12/23 00:22
- 英語 英語学習は受験が諸悪の根源? 4 2022/10/09 23:03
- AI・ロボット 大規模言語モデル(LLM)といふもの 1 2023/05/02 07:24
- 哲学 大規模言語理論といふもの 4 2023/04/30 09:47
- Android(アンドロイド) 海外のAndroid 端末の場合、日本語全角は、どう表示されるのでしょうか? 1 2022/10/02 21:16
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・2024年に成し遂げたこと
- ・3分あったら何をしますか?
- ・何歳が一番楽しかった?
- ・治せない「クセ」を教えてください
- ・【大喜利】看板の文字を埋めてください
- ・【大喜利】【投稿~12/17】 ありそうだけど絶対に無いことわざ
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・【穴埋めお題】恐竜の新説
- ・我がまちの「給食」自慢を聞かせてっ!
- ・冬の健康法を教えて!
- ・一番好きな「クリスマスソング」は?
- ・集合写真、どこに映る?
- ・自分の通っていた小学校のあるある
- ・フォントについて教えてください!
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
参考文献の中に英語が!!
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
「毎」の読み方
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
Not my business. 日本語では、...
-
頭寒足温と頭寒足熱
-
兄弟は英語で「brother」ですが...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
2回目の遅刻は信頼を失います...
-
「~されてください」は尊敬表...
-
UNIQLOのいう下旬とはいつですか?
-
少なくとも1200字程度って1200...
-
「行う」と「行なう」って送り...
-
風俗嬢が家庭の子供の事を話す...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
日本語文献の英語論文における...
-
MPC-HCの日本語版
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
「毎」の読み方
-
Not my business. 日本語では、...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
英語のビジネスメールで
-
参考文献の中に英語が!!
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
ぱ(PA)行で始まる日本人の名字...
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
マザボのVRMフェーズ数が3つの...
-
「あと」と「後」の違い
-
英語と日本語で「同じ発音で同...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
頭寒足温と頭寒足熱
おすすめ情報