Hopp til innhold

Diskusjon:Bolzano

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Hvordan skal vi gjøre det med sydtirolske stedsnavn? Majoritetsspråket i Syd-Tirol er tysk, og i de aller fleste byer fins det knapt italienskspråklige innbyggere. I fascisttiden ble det flyttet mange italienskspråklige italienere til de større byene (Bozen/Bolzano, Meran/Merano, Brixen/Bressanone). Men de fleste mindre steder er nesten rent tyskspråklige. De italienske navnene på disse har heller ingen historisk bakgrunn, i den forstand at det ble funnet på italienske oversettelser på alle stedsnavn på 1920-tallet. Man kan derfor heller ikke hevde at det fins noen særlig norsk tradisjon for å bruke de italienske variantene.
Hvilke navn skal den norske Wikipedia bruke? De som er i mest utstrakt bruk i landsdelen det gjelder (dvs de tyske variantene), eller de som er oversatt til landets majoritetsspråk? Jeg har registrert at feks NRK har valgt det siste (feks omtales vintersportbyen Antholz konsekvent som Anterselva, selv om det neppe er mange innbyggere som gjør dette). Men bør vi gjøre det samme? Bør mao Bozen stå på Bozen med omdirigering fra Bolzano eller omvendt (som nå)? Hanno 21. jan 2005 kl.09:23 (UTC)

Når det gjelder Bozen, kommer jo i tillegg at den er en av to byer i Syd-Tirol der majoritetsspråket igjen er italiensk (ulikt landsdelens, men likt landets). Hvis man velger å ikke la landets majoritetsspråk avgjøre, skal det da være landsdelens eller byens majoritetsspråk som avgjør? Hanno 21. jan 2005 kl.09:43 (UTC)
Tja, både tysk og italiensk er jo offisielt språk der, og de tyske navnene er også offisielle. Jeg vil gå for tyske navn hvertfall for byer med tysk flertallsbefolkning. Dette er jo de navnene som har norsk tradisjon, Wolfram 21. jan 2005 kl.09:54 (UTC)

Ja, for min del er jeg helt enig i at det høres mest naturlig (og for så vidt logisk) ut med de tyske navnene. Men i Bozens tilfelle stoler jeg ikke helt på språksansen min. Kanskje det rett og slett er 2:1 (stat+by vs landsdel) for italiensk (og dermed for status quo for denne artikkelens plassering)? Hanno 21. jan 2005 kl.15:08 (UTC)

Begynn en diskusjon om siden «Bolzano»

Start en diskusjon