Les Chansons de Bilitis: verschil tussen versies
k Botverzoeken: toevoegen archieflinks en vervangen http:// door https:// |
|||
(11 tussenliggende versies door 9 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox boek |
|||
⚫ | '''Les Chansons de Bilitis''' is een bundel [[prozagedicht]]en van de Franse schrijver [[Pierre Louÿs]]. |
||
| naam = Les Chansons de Bilitis<br /><small>''Zangen van Bilitis''</small> |
|||
| afbeelding = Bilitis par George Barbier.jpg |
|||
| onderschrift = Uitgave uit 1922 |
|||
| cover-op-enwp = |
|||
⚫ | |||
| auteur = [[Pierre Louÿs]] |
|||
| vertaler = |
|||
| redacteur = |
|||
| voorwoord = |
|||
| kaftontwerp = |
|||
| illustraties = George Barbier |
|||
| land = [[Frankrijk]] |
|||
| taal = |
|||
| originele taal = Frans |
|||
| reeks = |
|||
| onderwerp = [[Lesbianisme|lesbische]] liefde |
|||
| genre = [[prozagedicht]], [[dichtbundel]], [[erotiek]] |
|||
| uitgever = |
|||
| originele uitgever = Librairie de l'Art Indépendant |
|||
| uitgiftedatum = |
|||
| uitgiftedatum origineel = 1894 |
|||
| medium = |
|||
| paginas = 134 |
|||
| grootte = |
|||
| gewicht = |
|||
| oplage = |
|||
| isbn = |
|||
| isbntoelichting = |
|||
| issn = |
|||
| NUR-code = |
|||
| ppn = |
|||
| film = ''[[Bilitis]]'' |
|||
| voorafgegaan = |
|||
| vervolg = |
|||
| vorigeboek = |
|||
| volgendeboek = |
|||
| link = |
|||
| extra portaal = |
|||
}} |
|||
[[Bestand:The songs or Bilitis George Barbier.jpg|thumb|Illustratie voor Les Chansons de Bilitis (1922) (George Barbier)]] |
|||
⚫ | '''Les Chansons de Bilitis''' is een bundel [[Erotiek|erotische]] [[prozagedicht]]en van de Franse schrijver [[Pierre Louÿs]]. Het werd voor het eerst uitgegeven in 1894 en werd gepresenteerd als een vertaling uit het [[Oudgrieks]] door "P.L." van de verzen van de dichteres Bilitis, die leefde aan het begin van [[6e eeuw v.Chr.]] en die een tijd- en geestesgenote was van [[Sappho]]. De bundel bevat als inleiding een [[biografie|biografische]] schets van deze dichteres en ook een [[bibliografie]]. Volgens deze inleiding waren de teksten gevonden op de muren van haar ondergrondse graftombe, ontdekt door een zekere Duitse archeoloog G. Heim.<ref>Een subtiele hint van Louÿs: G. Heim ="geheim"...</ref> In werkelijkheid was Bilitis een personage verzonnen door Louÿs en was hijzelf de auteur van deze "chansons", die de sensualiteit en de [[Lesbianisme|saphische]] liefde bezingen tussen Bilitis en Mnasidika. Louÿs werd pas later als auteur van het geheel onthuld. Een aantal recensenten en [[hellenisme|hellenisten]] liet zich echter misleiden en dacht dat Bilitis werkelijk had bestaan.<ref>[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5442352f Augustin Thierry, "Les grandes mystifications littéraires. Série 2, 1913]. [https://web.archive.org/web/20210322141247/https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5442352f Gearchiveerd] op 22 maart 2021.</ref> |
||
==Bewerkingen== |
==Bewerkingen== |
||
*De componist [[Claude Debussy]] |
*De componist [[Claude Debussy]] heeft in 1897 drie van de chansons op muziek gezet onder de titel ''Trois Chansons de Bilitis'': "La Flûte de Pan", "La Chevelure" en "Le Tombeau des naïades". De oorspronkelijke bezetting is voor piano en zang. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*De componist [[Charles Koechlin]] publiceerde in 1923 ''Chansons de Bilitis'' (Opus 39) voor piano en stem, een bundel van vijf liederen uit de Chansons: "Hymne à Astarté", "Pluie au matin", "Chant funèbre", "Hymne à la nuit" en"Epitaphe de Bilitis". |
*De componist [[Charles Koechlin]] publiceerde in 1923 ''Chansons de Bilitis'' (Opus 39) voor piano en stem, een bundel van vijf liederen uit de Chansons: "Hymne à Astarté", "Pluie au matin", "Chant funèbre", "Hymne à la nuit" en"Epitaphe de Bilitis". |
||
*De Frans-Hongaarse componist [[Joseph Kosma]] schreef in 1954 een [[operette]] ''Les chansons de Bilitis''. |
*De Frans-Hongaarse componist [[Joseph Kosma]] schreef in 1954 een [[operette]] ''Les chansons de Bilitis''. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
==Externe links== |
==Externe links== |
||
*Franse tekst op [http://www.gutenberg.org/ebooks/4708 Project Gutenberg] |
*Franse tekst op [http://www.gutenberg.org/ebooks/4708 Project Gutenberg] |
||
*Franse tekst op [[:fr:s:Les Chansons de Bilitis|Wikisource]] |
*Franse tekst op [[:fr:s:Les Chansons de Bilitis|Wikisource]] |
||
{{refs}} |
|||
{{Appendix}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Chansons}} |
|||
[[Categorie:Franse literatuur]] |
[[Categorie:Franse literatuur]] |
||
[[Categorie:Dichtbundel]] |
|||
[[Categorie:Boek uit 1894]] |
|||
[[en:The Songs of Bilitis]] |
|||
[[Categorie:Erotische literatuur]] |
|||
[[es:Las canciones de Bilitis]] |
|||
[[Categorie:Verfilmd verhaal]] |
|||
⚫ | |||
[[ja:ビリティスの歌]] |
|||
[[la:Les chansons de Bilitis]] |
|||
[[ru:Песни Билитис]] |
Huidige versie van 10 sep 2023 om 17:56
Les Chansons de Bilitis Zangen van Bilitis | ||||
---|---|---|---|---|
Uitgave uit 1922
| ||||
Oorspronkelijke titel | Les Chansons de Bilitis | |||
Auteur(s) | Pierre Louÿs | |||
Illustrator | George Barbier | |||
Land | Frankrijk | |||
Oorspronkelijke taal | Frans | |||
Onderwerp | lesbische liefde | |||
Genre | prozagedicht, dichtbundel, erotiek | |||
Oorspronkelijke uitgever | Librairie de l'Art Indépendant | |||
Oorspronkelijk uitgegeven | 1894 | |||
Pagina's | 134 | |||
Verfilming | Bilitis | |||
|
Les Chansons de Bilitis is een bundel erotische prozagedichten van de Franse schrijver Pierre Louÿs. Het werd voor het eerst uitgegeven in 1894 en werd gepresenteerd als een vertaling uit het Oudgrieks door "P.L." van de verzen van de dichteres Bilitis, die leefde aan het begin van 6e eeuw v.Chr. en die een tijd- en geestesgenote was van Sappho. De bundel bevat als inleiding een biografische schets van deze dichteres en ook een bibliografie. Volgens deze inleiding waren de teksten gevonden op de muren van haar ondergrondse graftombe, ontdekt door een zekere Duitse archeoloog G. Heim.[1] In werkelijkheid was Bilitis een personage verzonnen door Louÿs en was hijzelf de auteur van deze "chansons", die de sensualiteit en de saphische liefde bezingen tussen Bilitis en Mnasidika. Louÿs werd pas later als auteur van het geheel onthuld. Een aantal recensenten en hellenisten liet zich echter misleiden en dacht dat Bilitis werkelijk had bestaan.[2]
Bewerkingen
[bewerken | brontekst bewerken]- De componist Claude Debussy heeft in 1897 drie van de chansons op muziek gezet onder de titel Trois Chansons de Bilitis: "La Flûte de Pan", "La Chevelure" en "Le Tombeau des naïades". De oorspronkelijke bezetting is voor piano en zang.
- De Franse dichter Henri de Régnier liet zich door Bilitis inspireren voor Trois sonnets pour Bilitis in zijn bundel "Les médailles d'argile" uit 1900.[3]
- De componist Charles Koechlin publiceerde in 1923 Chansons de Bilitis (Opus 39) voor piano en stem, een bundel van vijf liederen uit de Chansons: "Hymne à Astarté", "Pluie au matin", "Chant funèbre", "Hymne à la nuit" en"Epitaphe de Bilitis".
- De Frans-Hongaarse componist Joseph Kosma schreef in 1954 een operette Les chansons de Bilitis.
- In 1976 baseerde de fotograaf David Hamilton zijn film Bilitis losjes op Louÿs' werk.
Externe links
[bewerken | brontekst bewerken]- Franse tekst op Project Gutenberg
- Franse tekst op Wikisource
- ↑ Een subtiele hint van Louÿs: G. Heim ="geheim"...
- ↑ Augustin Thierry, "Les grandes mystifications littéraires. Série 2, 1913. Gearchiveerd op 22 maart 2021.
- ↑ Tekst op Gallica