Jump to content

Quantum redactiones paginae "Jabberwocky" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
mNo edit summary
Linea 1: Linea 1:
[[Fasciculus:TheJabberwocky.jpg|thumb|''Jabberwock'' illud, ab [[Ioannes Tenniel|Ioanne Tenniel]] in ''Aliciae per speculum transitus'', depictum]]
[[Fasciculus:Jabberwocky.jpg|thumb|''Jabberwock'' illud, ab [[Ioannes Tenniel|Ioanne Tenniel]] in ''Aliciae per speculum transitus'', depictum]]


'''''Jabberwocky'''''<ref>Magnum ob numerum attestationum huius nominis in [[lingua Latina]], titulus paginae est [[Anglice]] scriptus. Omnes attestationes notae huic redirigunt. Vide [[Vicipaedia:De nominibus propriis]], ut plura legas.</ref> est [[poema]] [[Anglice]] scriptum a [[Ludovicus Carroll|Ludovico Carroll]] in suo [[liber|libro]] fabuloso ''[[Aliciae per speculum transitus]]'' ([[1871]]).
'''''Jabberwocky'''''<ref>Magnum ob numerum attestationum huius nominis in [[lingua Latina]], titulus paginae est [[Anglice]] scriptus. Omnes attestationes notae huic redirigunt. Vide [[Vicipaedia:De nominibus propriis]], ut plura legas.</ref> est [[poema]] [[Anglice]] scriptum a [[Ludovicus Carroll|Ludovico Carroll]] in suo [[liber|libro]] fabuloso ''[[Aliciae per speculum transitus]]'' ([[1871]]).

Emendatio ex 12:57, 11 Aprilis 2015

Jabberwock illud, ab Ioanne Tenniel in Aliciae per speculum transitus, depictum

Jabberwocky[1] est poema Anglice scriptum a Ludovico Carroll in suo libro fabuloso Aliciae per speculum transitus (1871).

In primo aspectu, poema videtur esse nugae, immo quippe factum est arte linguistica portmanteau, qua novum verbum vel nomen ex duobus aliis mixtis gignuntur. Gratia exempli, slithy in versu primo miscet lithe, id est "gracilis", et slimy, id est "lubricus".

Hoc poema conversum est in linguas nonnullas, Latina inclusa. Nomina alia Latina, ordinata secundum litteram primam interpretis nominis, sunt:

  • Gabrobocchia, et Taetraferocias Caruthers
  • Gaberbocchus Hodgson
  • Iabervogas, Strugnell
  • Iabrochius, Vansittart
  • Iubavocus, Watson
  • Ἰάμβροξ, Knox

Poema

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
'Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!'
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought--
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
'And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

Versiones latinae

Taetraferocias et Gabrobocchia

Clive Caruthers, Aliciae per speculum transitus, 1968. Est solus auctor notus edidisse duas versiones. Taetraferocias datur in textu, Gabrobocchia autem in appendice.[2] JV: Gabrobocchia apud www76.pair.com


Gabberbocchus

Hassard Dodgson, Lewis Carrol Picture Book, 1899

Iabervogas

Georgii Strugnell, circa 1970

Mors Iabrochii

Augusti Vansittart, 10 Martii, 1872

Iubavocus

Huberti Watson, More English Rhymes with Latin Renderings, 1937

Versio Graeca

ΙΑΜΒΡΩΞ

Ronaldi Knox, Salopian, 15 Iunii 1918

Notae

  1. Magnum ob numerum attestationum huius nominis in lingua Latina, titulus paginae est Anglice scriptus. Omnes attestationes notae huic redirigunt. Vide Vicipaedia:De nominibus propriis, ut plura legas.
  2. http://links.jstor.org/sici?sici=0361-1299%281987%2941%3A4%3C211%3ALAGVO%22%3E2.0.CO%3B2-5 August A. Imholtz, Jr., Latin and Greek Versions of "Jabberwocky" Exercises in Laughing and Grief, Rocky Mountain Review of Language and Literature, Vol. 41, No. 4. (1987), pp. 211-228. De pagina 220.

Vide etiam

Nexus externi

Formula:Link GA