| Online-Ressource |
Titel: | Hidden multilingualism in 19th-century European literature |
Titelzusatz: | traditions, texts, theories |
Mitwirkende: | Mende, Jana-Katharina [HerausgeberIn] |
Verf.angabe: | edited by Jana-Katharina Mende |
Verlagsort: | Berlin ; Boston |
Verlag: | de Gruyter |
E-Jahr: | 2023 |
Jahr: | [2023] |
Umfang: | 1 Online-Ressource (VI, 325 Seiten) |
Ang. zum Inhalt: | Frontmatter |
| Contents |
| Acknowledgments |
| Introduction: Hidden and Invisible Multilingualism in 19th-Century European Literature: Theory and Practices |
| Part 1: Multilingual Histories of National Literatures |
| Traces of Hidden Multilingualism in 19th- Century Bulgarian Literature and Culture |
| Plurilingualism in 19th-Century Romanian Literatures |
| Uncovering Multilingual Strategies |
| The “French” History of Polish Literature or Two Languages — One “Oeuvre” |
| Part 2: National Authors as Covert Multilinguals |
| Proofreaders, Translators – Co-authors? József Eötvös’s Concealed Bilingualism |
| Multilingualism and Nationality in Theodor Fontane’s Kriegsgefangen. Erlebtes 1870 |
| The Hidden Greek Odes in “Um poeta lírico” (1880) |
| Meine lieben fellow-pupils: Edith Södergran’s Hidden Multilingualism |
| Part 3: Hidden Multilingualism: Typologies and Theoretical Approaches |
| Multilingualism in 19th-Century Travel Writing |
| Literary Multilingualism and Women’s Writing in 19th Century Europe |
| 18th and 19th Century Linguistic and Literary Criticism as a Source of Multilingual Research |
| Zooming In and Out of Historical Multilingual Literature |
| Index |
ISBN: | 978-3-11-077871-7 |
| 978-3-11-077865-6 |
Abstract: | The disparagement of multilingualism is a European development of the 18th and 19th centuries in which one national language and national literature were advocated, established and institutionalised. Multilingual writers made use of the creative potential of several languages even then. However, they often adapted to an increasingly monolingual book market, which made their individual multilingualism invisible.This is evident in literary historiography which established a monolingual national canon.Researching hidden multilingualism is often difficult: since multilingual texts by multilingual writers were often not published or were published in a monolingual version, sources are scarce. Literary histories of the time often do not mention multilingualism. Furthermore, many multilingual writers were members of minority groups (women, Jewish, Non-European) and thus often neglected.The volume offers methods and theories to systematically approach this hidden material, as well as case studies on authors and national literatures in a multilingual context. It thus contributes to the restructuring of a multilingual transnational literary history that is applicable to different philologies |
DOI: | doi:10.1515/9783110778656 |
URL: | kostenfrei: Resolving-System: https://doi.org/10.1515/9783110778656 |
| kostenfrei: Verlag: https://www.degruyter.com/isbn/9783110778656 |
| Cover: https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110778656/original |
| DOI: https://doi.org/10.1515/9783110778656 |
Schlagwörter: | (g)Europa / (s)Literatur / (s)Mehrsprachigkeit / (z)Geschichte 1800-1900 |
Datenträger: | Online-Ressource |
Dokumenttyp: | Aufsatzsammlung |
Sprache: | eng |
Bibliogr. Hinweis: | Erscheint auch als : Druck-Ausgabe: Hidden multilingualism in 19th-Century European literature. - Berlin : de Gruyter, 2023. - VI, 325 Seiten |
RVK-Notation: | ES 115 |
Sach-SW: | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General |
K10plus-PPN: | 1838437371 |
|
|
| |
Lokale URL UB: | Zum Volltext |
Hidden multilingualism in 19th-century European literature / Mende, Jana-Katharina [HerausgeberIn]; [2023] (Online-Ressource)