曰
ナビゲーションに移動
検索に移動
漢字
[編集]曰
字源
[編集]- ↑ 裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、127頁。
張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、1108-1111頁。
林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、174頁。
徐超 『古漢字通解500例』 中華書局、2022年、253頁。 - ↑ 李宗焜編著 『甲骨文字編』 中華書局、2012年、231-233頁。
劉釗主編 『新甲骨文編(増訂本)』 福建人民出版社、2014年、288-289頁。
夏大兆編著 『商代文字字形表』 上海古籍出版社、2017年、188-189頁。 - ↑ 江学旺編著 『西周文字字形表』 上海古籍出版社、2017年、184-185頁。
張俊成編著 『西周金文字編』 上海古籍出版社、2018年、228-229頁。
意義
[編集]語源
[編集]- 不明[語源 1]。
- ↑ Axel Schuessler, ABC Etymological Dictionary of old chinese, University of Hawaii Press, 2006, p. 595.
日本語
[編集]発音
[編集]難読
[編集]熟語
[編集]中国語
[編集]- ローマ字表記
熟語
[編集]朝鮮語
[編集]- ハングル: 왈
- 音訓読み: 가로되 왈
- 文化観光部2000年式: wal
- マッキューン=ライシャワー式: wal
- イェール式: wal
不完全自動詞
[編集]- (漢語的表現)曰く。
副詞
[編集]- 所謂。
熟語
[編集]ベトナム語
[編集]- ローマ字表記
動詞
[編集]- 書く。