manduco
Aspetto
Vedi anche: manducò |
manduco
- prima persona singolare dell'indicativo presente di manducare
vedi manducare
Vedi le traduzioni
singolare | plurale | |
---|---|---|
nominativo | mandūcō | mandūcōnēs |
genitivo | mandūcōnĭs | mandūcōnŭm |
dativo | mandūcōnī | mandūcōnĭbŭs |
accusativo | mandūcōnĕm | mandūcōnēs |
vocativo | mandūcō | mandūcōnēs |
ablativo | mandūcōnĕ | mandūcōnĭbŭs |
manduco sing, prima declinazione (genitivo: manduconis)
- mangione, ghiottone, pozzo senza fondo
- de isto asino semper pigro quidem sed manducone summo - a proposito di quest'asino perennemente pigro ma per di più supremo ghiottone (Apuleio, Le metamorfosi, liber VI, 31)
manduco (vai alla coniugazione) prima coniugazione (paradigma: mandūcō, mandūcās, mandūcāvī, mandūcātum, mandūcāre)
- masticare
- fagi folia manducantur in gingivarum labrorumque vitiis - le foglie del faggio si masticano in (rimedio ai) difetti delle gengive e delle labbra (Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber XXIV, V, 14)
- (latino tardo), (per estensione) mangiare
- ipse dicit: qui manducat carnem meam et bibit sanguinem meum, in me manet, et ego in eo - egli (Cristo) dice: "chi mangia la mia carne e beve il mio sangue, vive in me, ed io in lui" (Agostino d'Ippona, De civitate Dei, liber XXI, XXXV)
- (con utilizzo assoluto) tum male manducas, male dormis - qiando mangi male, dormi male (Riccardo da Venosa, Paolino e Polla, p. 403)
- măn | dū | cō
dal verbo mando (mandere), "masticare", a sua volta discendente della radice indoeuropea *mendʰ-, "masticare"; il verbo assume nel medioevo l'accezione di "mangiare" e gradualmente rimpiazza il verbo classico edo, come attestano i suoi derivati nelle moderne lingue romanze
- (mangione, ghiottone) mando, helluo, lurco
- (masticare) mando (mandere)
- (mangiare) edo, gusto, mando (mandere)
- (dal verbo) manducatio
- discendenti in altre lingue
- (dal verbo)
- italiano: mangiare, manducare
- catalano: menjar
- francese antico (provenzale) mengier
- francese: manger
- friulano: mangjâ
- inglese: to manducate
- lombardo: manjar
- napoletano: magnà
- occitano: manjar, minjar
- portoghese: manjar, manducar
- romeno: mânca
- siciliano manciari, mangiari
- spagnolo: manducar, manjar, mangar
- veneto: magnar
- italiano
- vedi manducare
- latino
- Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
- Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma manduco (edizione online sul portale del Progetto Perseus)
- Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it