Ruy il piccolo Cid

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
(Reindirizzamento da Ruy - Il piccolo Cid)
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Disambiguazione – Se stai cercando il singolo discografico, vedi Ruy il piccolo Cid (singolo).
Ruy il piccolo Cid
リトル・エル・シドの冒険
(Ritoru Eru Shido no bōken)
Ruy in convento
Serie TV anime
RegiaFumio Kurokawa
SceneggiaturaToshiyuki Kashikura, Joaquín Amichatis
StudioNippon Animation, BRB Internacional
ReteTV Tokyo
1ª TV6 febbraio – 12 marzo 1984
Episodi26 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.25 min
Rete it.Italia 1
1ª TV it.1983
Episodi it.26 (completa)
Durata ep. it.25 min
Studio dopp. it.Merak Film
Dir. dopp. it.Augusto Di Bono

Ruy il piccolo Cid (リトル・エル・シドの冒険?, Ritoru Eru Shido no bōken) è un anime coprodotto dalla Nippon Animation e dalla spagnola BRB Internacional insieme a TVE nel 1980, in ventisei episodi, basato sulle avventure del Cid Campeador, un nobile e guerriero spagnolo. La serie è stata trasmessa in Spagna nel 1980, in Italia nel 1982 su Italia 1[1] e in Giappone sul network TV Tokyo a partire dal febbraio 1984.

La storia è quella dell'infanzia immaginaria e delle avventure del noto condottiero spagnolo Rodrigo Díaz conte di Bivar, detto El Cid, un personaggio storico vissuto nel Regno di Castiglia nell'XI secolo.

Il re Ferdinando I di Castiglia, che aveva intrapreso una guerra contro gli altri regni della penisola iberica, era riuscito nell'intento di unificare il suo regno con quello di León, la qual cosa non era stata accettata di buon grado dalla nobiltà di quella regione. Intanto, il piccolo Ruy sognava di diventare un cavaliere coraggioso come suo padre.

Sigle italiane

[modifica | modifica wikitesto]

La prima sigla italiana, dal titolo Ruy il piccolo Cid, è stata incisa da Benedetta Serafini con gli Oliver Onions.[2] La seconda sigla, Ruy, il piccolo Cid, è stata incisa da Cristina D'Avena per le repliche trasmesse sulle reti Mediaset a partire dal 1995.[3]

Personaggi Voce giapponese Voce spagnola Voce italiana
Ruy Naoko Watanabe Ana Ángeles García Paolo Torrisi
Isabella Akiko Tsuboi Daniela Fava
Alvar Kaneto Shiozawa Amelia Jara Silvana Fantini
Zia Juana Keiko Yamamoto Matilde Conesa Rossana Bassani
Zio Takeshi Aono Mimmo Craig
Lainez Hidekatsu Shibata Lisa Mazzotti
Re Fernando Kinpei Azusa Fernando Mateo Giampaolo Rossi
Louis Naoko Watanabe Laura Merli
Freulan Lisa Mazzotti
Titolo italiano - Titolo spagnolo
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1In una città chiamata Vivar - En un pueblo llamado Vivar
「小さな騎士誕生」 - chiisa na kishi tanjō
6 febbraio 1984
2Ruy, sono tuo padre - Ruy, yo soy tu padre
「お父さんの教え」 - o tōsan no oshie
7 febbraio 1984
3Ruy nel monastero - Ruy en el monasterio
「修道院のあばれん坊」 - shūdōin noabaren bō
8 febbraio 1984
4Un asino nella cappella - Un asno en la capilla
「礼拝堂のロバ」 - reihaidō no roba
9 febbraio 1984
5Ruy punito - Ruy, castigado
「いたずらの報い」 - itazurano mukui
10 febbraio 1984
6Ruy, il capogruppo - Ruy, el jefe de la pandilla
「僕はガキ大将」 - bokuha gaki taishō
13 febbraio 1984
7La torretta del gigante - El torreón del gigante
「探検ごっこ」 - tanken gokko
14 febbraio 1984
8Il volo di Ruy - El vuelo de Ruy
「空を飛んだルイ」 - sora wo ton da rui
15 febbraio 1984
9Il ferro di cavallo d'argento - La herradura de plata
「悪代官の城」 - akudaikan no shiro
16 febbraio 1984
10Ruy e i tre vagabondi - Ruy y los tres vagabundos
「ルイと三人の流れもの」 - rui to sannin no nagare mono
17 febbraio 1984
11Il castello circondato - El castillo sitiado
「身代わりの決闘」 - mi kawari no kettō
20 febbraio 1984
12Il cavaliere d'ottone - El caballero de latón
「ブリキの騎士」 - buriki no kishi
21 febbraio 1984
13La scomparsa di Florinda - El rapto de Florinda
「牛男たちの秘密」 - ushi otoko tachino himitsu
22 febbraio 1984
14Una notte nel cimitero - Una noche en el cementerio
「魂の墓場」 - tamashii no hakaba
23 febbraio 1984
15Il folle giustiziere - El loco justiciero
「谷間の決闘」 - tanima no kettō
24 febbraio 1984
16Ruy recupera a Peka - Ruy recupera a Peka
「ルイの猪退治」 - rui no inoshishi taiji
27 febbraio 1984
17Il campione - El estandarte
「お城がない」 - o shiro ganai
28 febbraio 1984
18Il fantasma di Doña Berenguela - El fantasma de doña Berenguela
「水車小屋の幽霊」 - suishagoya no yūrei
29 febbraio 1984
19Un castello per Martìn - Un castillo para Martín
「丘の上の城」 - oka no ueno shiro
1º marzo 1984
20Le campane di Manco - Las campanas de Mancorbo
「パンコルボの鐘」 - pankorubo no kane
2 marzo 1984
21Gli abitanti della montagna - Los monañeses
「裁かれるルイ」 - sabaka reru rui
5 marzo 1984
22Il ponticello dei pellegrini - El puente de los peregrinos
「ドミンゴの橋」 - domingo no hashi
6 marzo 1984
23La cospirazione - La conspiración
「テクスフィンの陰謀」 - tekusufin no inbō
7 marzo 1984
24Una freccia mortale - Una flecha mortal
「空を飛ぶ矢」 - sora wo tobu ya
8 marzo 1984
25Il re in pericolo - El rey en peligro
「カスティーリヤ城の危機」 - kasuteiriya shiro no kiki
9 marzo 1984
26Ruy, il Cid valiant - Ruy, el Cid campeador
「いつの日か、エル・シドに」 - itsuno nichi ka, eru. shido ni
12 marzo 1984

Titoli internazionali

[modifica | modifica wikitesto]
  1. ^ Marco Saporiti, La storia di Canale 5. I personaggi, le trasmissioni, la storia che hanno fatto della televisione commerciale un ammiraglia, Lulu.com, 2011, ISBN 978-88-96782-13-2. URL consultato il 26 novembre 2023.
  2. ^ Prima scheda sul sito Ruy il piccolo Cid di TanaDelleSigle.
  3. ^ Seconda scheda sul sito Ruy, il piccolo Cid su TanaDelleSigle.

Voci correlate

[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]