תנ"ך פרארה
מראה
תנ"ך פרארה היא מהדורה התנ"ך שהודפסה בפרארה בשנת 1553 בלאדינו.
המהדורה הוכנה על-ידי יום-טוב בן לוי אטיאס[1], בן למשפחת אנוסים מפורטוגל שחזרה ליהדות. את התרגום ללאדינו ביצע יצחק אברהם בן סלומון.
הספר יצא לאור בו זמנית בשתי מהדורת, המוקדשות כל אחת לאישיות אחרת: האחת לארקול ד'אסטה השני (אנ'), דוכס פרארה, והשנייה לפילנתרופית הידועה דונה גרציה נשיא, שככל הנראה מימנה את ההוצאה. אחד הטפסים של מהדורה זו נתרם בשנת 1958 לספרייה החופשית בפילדלפיה[2]. בין עותקי התנ"ך השונים קיימים הבדלים, וייתכן כי הוא תוקן במהלך הדפסות חוזרות.[3]
הספר נדפס בשפת הלאדינו לפי כללי התחביר העברי, באותיות לטיניות[4].
תנ"ך פרארה היה בסיס לתרגומים נוספים בשפת הלאדינו של מהדורות שתורגמו והודפסו במקומות שונים באיטליה, אמסטרדם והאימפריה העות'מאנית.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- תנ"ך פרארה, מהדורה מקוונת.
- לתרגם את התנ"ך לספרדית, בבלוג "הספרנים" של הספרייה הלאומית, 03.12.2019
- מידע על תנ"ך פרארה בקטלוג הספרייה הלאומית
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ אלוורו דה ורגאס בשמו הפורטוגזי
- ^ טופס נדיר של תנ"ך־פירארה, קול העם, 4 במרץ 1958
- ^ דניאל ליפסון, התנ"ך של האנוסים, בבלוג "הספרנים" של הספרייה הלאומית, 24 ביולי 2024
- ^ אפרים טובנהויז, 400 שנה לספרות לאדינו, שערים, 6 במאי 1953