קוריאנית
מדינות | קוריאה הדרומית, קוריאה הצפונית, סין ועוד |
---|---|
אזורים | מזרח אסיה |
דוברים | 100,000,000 |
שפת אם | 80,000,000 |
כתב | הנגול, הנג'ה |
משפחה | שפה מבודדת או שפות אלטאיות |
לאום |
קוריאה הדרומית קוריאה הצפונית שפה אזורית: סין |
מוסד |
קוריאה הדרומית: המכון הלאומי לשפה הקוריאנית קוריאה הצפונית: המכון למחקר השפה של מדעי החברה |
קוד שפה | ko |
קוד ISO 639-1 | ko |
קוד ISO 639-2 | kor |
קוד ISO 639-3 | kor |
ראו גם | שפה • כתב • רשימת שפות |
קוריאנית (או קוריאית; קוריאה הדרומית: 한국어 "הַאנְגּוּגוֹ"; קוריאה הצפונית: 조선어 "צ'וֹסוֹנוֹ" או גם 조선말 "צ'וֹסוֹנמל") היא שפתן הרשמית של קוריאה הדרומית וקוריאה הצפונית. לצד סינית, קוריאנית היא אחת משתי השפות הרשמיות בנציבות האוטונומית הקוריאנית יאנביאן במחוז ג'ילין בסין. בעולם כשמונים מיליון דוברי קוריאנית: בקוריאה, בסין, במדינות הגוש הסובייטי לשעבר, באוסטרליה, בניו זילנד, בארצות הברית, בקנדה, בברזיל, ביפן, בדרום אפריקה בפיליפינים ובקוריאה.
סיווג בלשני
[עריכת קוד מקור | עריכה]קיים ויכוח לאיזו משפחת שפות יש לשייך את הקוריאנית. בלשנים רבים משייכים אותה למשפחת השפות האלטאיות, ואילו אחרים מסווגים אותה כשפה מבודדת. לשפה סדר תחבירי של נושא-מושא-נשוא (SOV), ומורפולוגיה אַגלוטינטיבית. קוריאנית הושפעה מסינית וקלטה ממנה מילים סיניות-טיבטיות רבות (כ-60 אחוז מאוצר המילים הקוריאני), ובקוריאה הדרומית משתמשים עדיין חלקית בכתב הסיני בהקשרים מסוימים. קוריאנית נכתבת כיום משמאל לימין בעזרת ההאנגול, אלפבית שפותח במאה ה-15. הכתב מבוסס על יצירת תיבות ריבועיות הכוללות הברות פתוחות או סגורות, באופן העשוי להיראות ממבט ראשון ככתב לוגוגרמות.
שיטות כתיבה
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ערך מורחב – הנגול
האלפבית הקוריאני, המכונה "האנגול", הומצא במאה ה-15 על ידי המלך סג'ונג הגדול. הוא נחשב לאלפבית פונמי, המאורגן לפי סימנים המייצגים הברות. בכל סימן כזה ישנן לפחות שתי אותיות מתוך 24, המחולקות ל-14 עיצורים ו-10 תנועות. במקור ישנן מספר תוספות לאלפבית הנוכחי.
- ערך מורחב – הנג'ה
האנג'ה הוא שמן של הסימניות הסיניות בהגייה קוריאנית. השימוש בכתב הסיני החל בתקופת שלוש הממלכות, בין המאה ה-1 לפנה"ס והמאה ה-7 לספירה. לפני המצאת ההאנגול במאה ה-15, מערכת ההאנג'ה שימשה לכתיבה בשלוש שיטות שונות.
- ערך מורחב – הליטון הקוריאני המחודש
קיימות גם שתי מערכות כתיבה המבוססות על האלפבית הלטיני. בעבר נעשה שימוש במערכת בשם מק'ון-רישאוור (אנ'), אך מכיוון שמערכת זו הייתה מורכבת מדי הן לכתיבה והן להבנה, פותחה המערכת החדשה, שהותאמה בצורה נוחה יותר לפונולוגיה הקוריאנית[1].
עיצורים
[עריכת קוד מקור | עריכה]בטבלה ייעשה שימוש בתעתיק הרשמי כיום, Revised Romanization Of Korean.
שם העיצור בתעתיק* | שם העיצור בקוריאנית | ייצוג בהאנגול | הערות |
---|---|---|---|
gi-yeok | 기역 | ㄱ | צליל G מודגש. |
ssang gi-yeok | 쌍기역 | ㄲ | צליל K. |
ni-eun | 니은 | ㄴ | צליל N. |
di-geut | 디귿 | ㄷ | צליל T רפה. כמעט כמו D.
בסוף הברה ולפני אות ריקה (ㅇ או ㅎ) מבוטאת כ- ㄷ |
ssang di-geut | 쌍디귿 | ㄸ | צליל T.
בסוף הברה ולפני אות ריקה (ㅇ או ㅎ) מבוטאת כ- ㄷ |
ri-eul | 리을 | ㄹ | לאחר תנועה או עיצור ריק (ᄋ) עם תנועה, צליל R - אחרי עיצור מבוטאת כ-L |
mi-eum | 미음 | ㅁ | צליל M |
bi-eup | 비읍 | ㅂ | צליל B מודגש. בסוף הברה לפני העיצורים ㅁ ו- ㄴ צלילה נחלש והיא תבוטא כ-ㅁ |
ssang bi-eup | 쌍비읍 | ㅃ | צליל P רפה. |
shi-ot | 시읏 | ㅅ | צליל S.
בצירוף התנועהᅵאו בצירוף דיפתונגים (דו-תנועה) מבוטאת כ-SH. |
ssang shi-ot | 쌍시옷 | ㅆ | צליל S מודגש.
בצירוף התנועהᅵאו בצירוף דיפתונגים (דו-תנועה) מבוטאת כ-SH. |
i-eung | 이응 | ㅇ | אות ריקה בתחילת הברה, בסוף הברה צליל ng. |
ji-eut | 지읒 | ㅈ | צליל J רפה.
בסוף הברה לפני עיצור מבוטאת כ-ㄷ |
ssang ji-eut | 쌍지읒 | ㅉ | צליל J מודגש.
בסוף הברה לפני עיצור מבוטאת כ-ㄷ |
chi-eut | 치읓 | ㅊ | צליל CH.
בסוף הברה לפני עיצור מבוטאת כ-ㄷ |
ki-euk | 키읔 | ㅋ | צליל K מודגש. |
ti-eut | 티읕 | ㅌ | צליל T מודגש. |
pi-eup | 피읖 | ㅍ | צליל P מודגש. |
hi-eut | 히읗 | ㅎ | צליל H.
בסוף הברה לפני עיצור מבוטאת כ-ㄷ |
תנועות
[עריכת קוד מקור | עריכה]ᅡ- a
ᅵ - i
ᅩ - o
ㅜ - u/oo
ᅢ - ae(דומה ל-A באנגלית, אך כיום נהגית בצליל דומה ל-ᅦ)
ᅦ - e .
ᅥ - eo צליל בין A ל-O. (כמו å בשפות סקנדינביה)
ㅡ - eu כמעט אי-תנועה, מעט אוויר יוצא בהגיית התנועה. (כמו התנועה Ü אך עם כיווץ מאוד חזק ובלי להביע עיצור Y)
דוגמה לצירוף אותיות פשוט בעזרת התנועות: (눈 (noon= שלג, עיניים ; (응급 (eung-geup= מצב חירום ; (낲은 (napeun= רע ; (애기 (ae-gi= תינוק ; il-da)읽다) = לקרוא.
דיפתונגים
[עריכת קוד מקור | עריכה]i + תנועה
ᅣ - YA
ᅲ - YU/YOO
ᅭ - YO
ᅧ - YEO
ᅨ - YE
ᅤ - YAE
דוגמה: [여우 [YEO-U= שועל; 옆에 = בצד, לצד
U + תנועה
ㅘ wa = ㅗ o + ㅏ a
위 wi = ㅜ u + ㅣ i
ㅝ wo = ㅜ u + ㅓ eo
ᅴ wui = ᅳ eu + ᅵ ee
ㅙ wae = ㅗ o + ㅐae
ㅞ we = ㅜ u + ㅔ e
דוגמה: (위해 (wi-hae= בשביל ; (왜 (wae= "למה?" ; (쉽게 (shwib-ge= בקלות
ראו גם
[עריכת קוד מקור | עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אוסף הסברים על קוריאנית מתוך פורום "קוריאה - שפה ותרבות" בתפוז
- שיעור כתיבה: האנגול
- לימוד קוראנית באתר אונ' סוגאנג (באנגלית)
- רויטרס, מה זה "שכר דירה"? פערי השפה בין הקוריאות, באתר ynet, 11 באוגוסט 2018
- קוריאנית, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ About Korea, web.archive.org, 2007-09-16